Czasopisma
humanistyczne
O projekcie
Lista
czasopism
Lista
autorów
Lista
wydawnictw
Wyszukiwanie
zaawansowane
Znaleziono 6 artykułów
Jagna Malejka
Tytuł artykułu
Autorzy
Strony
Czynności
Dlaczego przestałem pisać science fiction? [opracowała i przygotowała do druku Jagna Malejka]
Postscriptum, 2006 , Numer 1(51)
Stanisław Lem
Jagna Malejka
s. 31-40
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Stanisław Lem, Jagna Malejka, Dlaczego przestałem pisać science fiction? [opracowała i przygotowała do druku Jagna Malejka], Postscriptum, 2006, , 1(51), s. 31-40
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{460685, author = "Stanisław Lem, Jagna Malejka", title = "Dlaczego przestałem pisać science fiction? [opracowała i przygotowała do druku Jagna Malejka]", year = 2006, volume = , number = 1(51), journal = Postscriptum, pages = s. 31-40, }
"Good morning, China!" - czyli o «dzień dobry» po chińsku oraz niektórych formach adresatywnych
Postscriptum Polonistyczne, 2010 , Numer 2(6)
Zhao Gang
Jagna Malejka
s. 59-66
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Jagna Malejka, Zhao Gang, "Good morning, China!" - czyli o «dzień dobry» po chińsku oraz niektórych formach adresatywnych, Postscriptum Polonistyczne, 2010, , 2(6), s. 59-66
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{462537, author = "Jagna Malejka, Zhao Gang", title = ""Good morning, China!" - czyli o «dzień dobry» po chińsku oraz niektórych formach adresatywnych", year = 2010, volume = , number = 2(6), journal = Postscriptum Polonistyczne, pages = s. 59-66, }
II zimowa szkoła języka polskiego w Mołdawii
Postscriptum, 2004 , Numer 1(47)
Magdalena Knapik
Jagna Malejka
s. 117-120
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Magdalena Knapik, Jagna Malejka, II zimowa szkoła języka polskiego w Mołdawii, Postscriptum, 2004, , 1(47), s. 117-120
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{460359, author = "Magdalena Knapik, Jagna Malejka", title = "II zimowa szkoła języka polskiego w Mołdawii", year = 2004, volume = , number = 1(47), journal = Postscriptum, pages = s. 117-120, }
Koreańskie wydawnictwa są gotowe i otwarte, żeby wydawać polskie dzieła : rozmowa z prof. Cheongiem Byung-Kwonem i prof. Choi Sung-Eun
Postscriptum Polonistyczne, 2010 , Numer 2(6)
Cheong Byung-Kwon
Jagna Malejka
Choi Sung-Eun
s. 157-163
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Cheong Byung-Kwon, Choi Sung-Eun, Jagna Malejka, Koreańskie wydawnictwa są gotowe i otwarte, żeby wydawać polskie dzieła : rozmowa z prof. Cheongiem Byung-Kwonem i prof. Choi Sung-Eun , Postscriptum Polonistyczne, 2010, , 2(6), s. 157-163
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{462546, author = "Cheong Byung-Kwon, Choi Sung-Eun, Jagna Malejka", title = "Koreańskie wydawnictwa są gotowe i otwarte, żeby wydawać polskie dzieła : rozmowa z prof. Cheongiem Byung-Kwonem i prof. Choi Sung-Eun ", year = 2010, volume = , number = 2(6), journal = Postscriptum Polonistyczne, pages = s. 157-163, }
Potomkowie smoka o sobie samych, czyli o autostereotypie Chińczyków
Postscriptum Polonistyczne, 2008 , Numer 1(1)
Jagna Malejka
s. 207-225
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Jagna Malejka, Potomkowie smoka o sobie samych, czyli o autostereotypie Chińczyków, Postscriptum Polonistyczne, 2008, , 1(1), s. 207-225
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{460933, author = "Jagna Malejka", title = "Potomkowie smoka o sobie samych, czyli o autostereotypie Chińczyków", year = 2008, volume = , number = 1(1), journal = Postscriptum Polonistyczne, pages = s. 207-225, }
"Zdaje mi się, że to ja w tłumaczeniu angielskiego wprowadziłem termin «środki masowego przekazu»..." : Miłosz w Szkole Języka i Kultury Polskiej UŚ [oprac. Jagna Malejka]
Postscriptum Polonistyczne, 2011 , Numer 1(7)
Jagna Malejka
Czesław Miłosz
s. 357-368
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Czesław Miłosz, Jagna Malejka, "Zdaje mi się, że to ja w tłumaczeniu angielskiego wprowadziłem termin «środki masowego przekazu»..." : Miłosz w Szkole Języka i Kultury Polskiej UŚ [oprac. Jagna Malejka], Postscriptum Polonistyczne, 2011, , 1(7), s. 357-368
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{462899, author = "Czesław Miłosz, Jagna Malejka", title = ""Zdaje mi się, że to ja w tłumaczeniu angielskiego wprowadziłem termin «środki masowego przekazu»..." : Miłosz w Szkole Języka i Kultury Polskiej UŚ [oprac. Jagna Malejka]", year = 2011, volume = , number = 1(7), journal = Postscriptum Polonistyczne, pages = s. 357-368, }