Magdalena Wandzioch
11 artykuły w 3 czasopismach
TYTUŁ ARTYKUŁU
ROK
CZYNNOŚCI
-
La poétique du non-dit chez Jules Barbey d'Aurevilly Opublikowano w: Romanica Silesiana 2006 / Tom 1 / s. 19 - 26ROK: 2006CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Miroir – reflet de l’évolution du conte fantastique au XIXe siècle Opublikowano w: Cahiers ERTA 2018 / Numer 15 / s. 57 - 74ROK: 2018CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
La déchéance vertueuse dans le romanesque français du XIXe siècle : (Eugène Sue et Victor Hugo) Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 2004 / Tom 3 / s. 65 - 75ROK: 2004CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Écriture imitative - écriture artistique ou «artisanale»? : Histoires de femmes au Collier de Velours Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 2018 / Tom 13 / s. 87 - 97ROK: 2018CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
ROK: 2008CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Les lettres de Barbey d'Aurevilly à Trebutien ou le "dessous" du récit aurevllien Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 2000 / Tom 1 / s. 107 - 115ROK: 2000CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
La manipulation des affects dans le roman populaire : le cas des "Mystères de Paris" d'Eugène Sue Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 2008 / Tom 6 / s. 125 - 133ROK: 2008CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
""Terra rhetorica" w poezji Rimbauda", Krystyna Wojtynek-Musik, Katowice 2006 : [recenzja] Opublikowano w: Romanica Silesiana 2008 / Tom 3 / s. 179 - 181ROK: 2008CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Balzac-mosaïque", Jeannine Guichardet, Clermont-Ferrand 2007 : [recenzja] Opublikowano w: Romanica Silesiana 2008 / Tom 3 / s. 182 - 184ROK: 2008CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"L'Écriture et le langage dans le roman épistolaire français et polonais de 1760 à 1820", Andrzej Rabsztyn, Katowice 2005 : [recenzja] Opublikowano w: Romanica Silesiana 2007 / Tom 2 / s. 248 - 250ROK: 2007CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
“Écrire/danser la vie Colette et Isadora”, Yannick Resch, Paris 2014 : [recenzja] Opublikowano w: Romanica Silesiana 2015 / Tom 10 / s. 411 - 414ROK: 2015CZYSTY TEKSTBIBTEX