Petra Gverić Katana
5 artykuły w 1 czasopismach
-
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2015 roku Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2016 / Tom 7 / Numer 2 / s. 31 - 332016CZYSTY TEKST
Petra Gverić Katana, Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2015 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016 / Tom 7 / Numer 2, s. 31 - 33
BIBTEX@Article{ authors = " Petra Gverić Katana", title = "Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2015 roku", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2016 / Tom 7 / Numer 2", pages = "31 - 33" }
-
Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda : hrvatsko i poljsko ogledalo : Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2016 / Tom 7 / Numer 2 / s. 35 - 522016CZYSTY TEKST
Petra Gverić Katana, Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda : hrvatsko i poljsko ogledalo : Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016 / Tom 7 / Numer 2, s. 35 - 52
BIBTEX@Article{ authors = " Petra Gverić Katana", title = "Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda : hrvatsko i poljsko ogledalo : Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2016 / Tom 7 / Numer 2", pages = "35 - 52" }
-
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2016 roku Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2017 / Tom 8 / Numer 2 / s. 51 - 592017CZYSTY TEKST
Petra Gverić Katana, Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2016 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2017 / Tom 8 / Numer 2, s. 51 - 59
BIBTEX@Article{ authors = " Petra Gverić Katana", title = "Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2016 roku", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2017 / Tom 8 / Numer 2", pages = "51 - 59" }
-
O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwackiej : zwierciadła przekładu : Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2016 / Tom 7 / Numer 2 / s. 53 - 722016CZYSTY TEKST
Petra Gverić Katana, O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwackiej : zwierciadła przekładu : Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016 / Tom 7 / Numer 2, s. 53 - 72
BIBTEX@Article{ authors = " Petra Gverić Katana", title = "O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwackiej : zwierciadła przekładu : Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2016 / Tom 7 / Numer 2", pages = "53 - 72" }
-
Tekst i paratekst: recepcija Witolda Gombrowicza u Hrvatskoj Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2017 / Tom 8 / Numer 2 / s. 61 - 852017CZYSTY TEKST
Petra Gverić Katana, Tekst i paratekst: recepcija Witolda Gombrowicza u Hrvatskoj, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2017 / Tom 8 / Numer 2, s. 61 - 85
BIBTEX@Article{ authors = " Petra Gverić Katana", title = "Tekst i paratekst: recepcija Witolda Gombrowicza u Hrvatskoj", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2017 / Tom 8 / Numer 2", pages = "61 - 85" }