-
L'axiologie de Stanisław Ignacy Witkiewicz / Małgorzata Szpakowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1986 / Tom 16 / s. 113 - 1411986CZYSTY TEKST
Małgorzata Szpakowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder, L'axiologie de Stanisław Ignacy Witkiewicz / Małgorzata Szpakowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1986 / Tom 16, s. 113 - 141
BIBTEX@Article{ authors = " Małgorzata Szpakowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "L'axiologie de Stanisław Ignacy Witkiewicz / Małgorzata Szpakowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1986 / Tom 16", pages = "113 - 141" }
-
Postface / Stefan Treugutt ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1988 / Tom 19 / s. 133 - 1361988CZYSTY TEKST
Stefan Treugutt, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Postface / Stefan Treugutt ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1988 / Tom 19, s. 133 - 136
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Treugutt, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Postface / Stefan Treugutt ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1988 / Tom 19", pages = "133 - 136" }
-
La critique littéraire considérée comme un objet d'étude d'histoire littéraire / Janusz Sławiński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1988 / Tom 20 / s. 31 - 541988CZYSTY TEKST
Janusz Sławiński, Elisabeth Destrée-Van Wilder, La critique littéraire considérée comme un objet d'étude d'histoire littéraire / Janusz Sławiński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1988 / Tom 20, s. 31 - 54
BIBTEX@Article{ authors = " Janusz Sławiński, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "La critique littéraire considérée comme un objet d'étude d'histoire littéraire / Janusz Sławiński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1988 / Tom 20", pages = "31 - 54" }
-
La carrière de l'authentique / Jerzy Jarzębski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 14 / s. 59 - 811985CZYSTY TEKST
Jerzy Jarzębski, Elisabeth Destrée-Van Wilder, La carrière de l'authentique / Jerzy Jarzębski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 14, s. 59 - 81
BIBTEX@Article{ authors = " Jerzy Jarzębski, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "La carrière de l'authentique / Jerzy Jarzębski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 14", pages = "59 - 81" }
-
Les Problèmes de structure temporelle dans les oeuvres épiques / Aleksander Labuda ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1987 / Tom 17 / s. 83 - 1131987CZYSTY TEKST
Aleksander Labuda, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Les Problèmes de structure temporelle dans les oeuvres épiques / Aleksander Labuda ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1987 / Tom 17, s. 83 - 113
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Labuda, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Les Problèmes de structure temporelle dans les oeuvres épiques / Aleksander Labuda ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1987 / Tom 17", pages = "83 - 113" }
-
L'Homme et le Temps : les motifs du temps dans la poésie baroque polonaise / Teresa Michałowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 13 / s. 75 - 961985CZYSTY TEKST
Teresa Michałowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder, L'Homme et le Temps : les motifs du temps dans la poésie baroque polonaise / Teresa Michałowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 13, s. 75 - 96
BIBTEX@Article{ authors = " Teresa Michałowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "L'Homme et le Temps : les motifs du temps dans la poésie baroque polonaise / Teresa Michałowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 13", pages = "75 - 96" }
-
La Réception polonaise des "Colloques" d'Erasme de Rotterdam / Janusz Tazbir ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1986 / Tom 15 / s. 25 - 411986CZYSTY TEKST
Janusz Tazbir, Elisabeth Destrée-Van Wilder, La Réception polonaise des "Colloques" d'Erasme de Rotterdam / Janusz Tazbir ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1986 / Tom 15, s. 25 - 41
BIBTEX@Article{ authors = " Janusz Tazbir, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "La Réception polonaise des "Colloques" d'Erasme de Rotterdam / Janusz Tazbir ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1986 / Tom 15", pages = "25 - 41" }
-
Eros et Thanatos / Ryszard Przybylski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1992 / Tom 25 / s. 83 - 1091992CZYSTY TEKST
Ryszard Przybylski, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Eros et Thanatos / Ryszard Przybylski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1992 / Tom 25, s. 83 - 109
BIBTEX@Article{ authors = " Ryszard Przybylski, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Eros et Thanatos / Ryszard Przybylski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1992 / Tom 25", pages = "83 - 109" }
-
C'est que moi, cher Henry, je suis malade / Marek Bieńczyk ; trad. par E. Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1992 / Tom 25 / s. 63 - 811992CZYSTY TEKST
Marek Bieńczyk, Elisabeth Destrée-Van Wilder, C'est que moi, cher Henry, je suis malade / Marek Bieńczyk ; trad. par E. Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1992 / Tom 25, s. 63 - 81
BIBTEX@Article{ authors = " Marek Bieńczyk, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "C'est que moi, cher Henry, je suis malade / Marek Bieńczyk ; trad. par E. Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1992 / Tom 25", pages = "63 - 81" }
-
Le Cosaque dans la littérature romantique polonaise / Marek Kwapiszewski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1988 / Tom 19 / s. 101 - 1211988CZYSTY TEKST
Marek Kwapiszewski, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Le Cosaque dans la littérature romantique polonaise / Marek Kwapiszewski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1988 / Tom 19, s. 101 - 121
BIBTEX@Article{ authors = " Marek Kwapiszewski, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Le Cosaque dans la littérature romantique polonaise / Marek Kwapiszewski ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1988 / Tom 19", pages = "101 - 121" }
-
Sens de la construction - sens de la coordination : (métamorphoses de la poétique d'avant-garde) Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1989 / Tom 21 / s. 21 - 341989CZYSTY TEKST
Janusz Kryszak, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Sens de la construction - sens de la coordination : (métamorphoses de la poétique d'avant-garde) , Literary Studies in Poland, 1989 / Tom 21, s. 21 - 34
BIBTEX@Article{ authors = " Janusz Kryszak, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Sens de la construction - sens de la coordination : (métamorphoses de la poétique d'avant-garde) ", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1989 / Tom 21", pages = "21 - 34" }
-
Grotowski et le drame romantique / Konstanty Puzyna ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 13 / s. 51 - 601985CZYSTY TEKST
Konstanty Puzyna, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Grotowski et le drame romantique / Konstanty Puzyna ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 13, s. 51 - 60
BIBTEX@Article{ authors = " Konstanty Puzyna, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Grotowski et le drame romantique / Konstanty Puzyna ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 13", pages = "51 - 60" }
-
Une vie et une création, ou deux créations? / Zdzisław Łapiński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 14 / s. 103 - 1131985CZYSTY TEKST
Zdzisław Łapiński, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Une vie et une création, ou deux créations? / Zdzisław Łapiński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 14, s. 103 - 113
BIBTEX@Article{ authors = " Zdzisław Łapiński, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Une vie et une création, ou deux créations? / Zdzisław Łapiński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 14", pages = "103 - 113" }
-
Le magnat, le petit noble et le XIXe siècle : (introduction aux "Souvenirs de Soplica") / Maria Żmigrodzka ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1984 / Tom 12 / s. 35 - 691984CZYSTY TEKST
Maria Żmigrodzka, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Le magnat, le petit noble et le XIXe siècle : (introduction aux "Souvenirs de Soplica") / Maria Żmigrodzka ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1984 / Tom 12, s. 35 - 69
BIBTEX@Article{ authors = " Maria Żmigrodzka, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Le magnat, le petit noble et le XIXe siècle : (introduction aux "Souvenirs de Soplica") / Maria Żmigrodzka ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1984 / Tom 12", pages = "35 - 69" }
-
Tout cet horrible monde / Tomasz Burek ; trad. par E. Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1992 / Tom 26 / s. 7 - 191992CZYSTY TEKST
Tomasz Burek, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Tout cet horrible monde / Tomasz Burek ; trad. par E. Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1992 / Tom 26, s. 7 - 19
BIBTEX@Article{ authors = " Tomasz Burek, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Tout cet horrible monde / Tomasz Burek ; trad. par E. Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1992 / Tom 26", pages = "7 - 19" }
-
Le dossier des personnages du théâtre de Witkacy / Jerzy Ziomek ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1986 / Tom 16 / s. 69 - 1001986CZYSTY TEKST
Jerzy Ziomek, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Le dossier des personnages du théâtre de Witkacy / Jerzy Ziomek ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1986 / Tom 16, s. 69 - 100
BIBTEX@Article{ authors = " Jerzy Ziomek, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Le dossier des personnages du théâtre de Witkacy / Jerzy Ziomek ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1986 / Tom 16", pages = "69 - 100" }
-
"Staropolska poezja ideałów ziemiańskich. Próba przekroju", Adam Karpiński, Wrocław 1983 : [recenzja] / Krzysztof Mrowcewicz ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 14 / s. 126 - 1351985CZYSTY TEKST
Adam Karpiński, Krzysztof Mrowcewicz, Elisabeth Destrée-Van Wilder, "Staropolska poezja ideałów ziemiańskich. Próba przekroju", Adam Karpiński, Wrocław 1983 : [recenzja] / Krzysztof Mrowcewicz ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 14, s. 126 - 135
BIBTEX@Article{ authors = " Adam Karpiński, Krzysztof Mrowcewicz, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = ""Staropolska poezja ideałów ziemiańskich. Próba przekroju", Adam Karpiński, Wrocław 1983 : [recenzja] / Krzysztof Mrowcewicz ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 14", pages = "126 - 135" }
-
Le Lyrisme mélique vieux polonais et ses liens européens / Alina Nowicka-Jeżowa ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1986 / Tom 15 / s. 57 - 791986CZYSTY TEKST
Alina Nowicka-Jeżowa, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Le Lyrisme mélique vieux polonais et ses liens européens / Alina Nowicka-Jeżowa ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1986 / Tom 15, s. 57 - 79
BIBTEX@Article{ authors = " Alina Nowicka-Jeżowa, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Le Lyrisme mélique vieux polonais et ses liens européens / Alina Nowicka-Jeżowa ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1986 / Tom 15", pages = "57 - 79" }
-
Troie, une fois de plus... / Alina Witkowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1987 / Tom 18 / s. 7 - 391987CZYSTY TEKST
Alina Witkowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Troie, une fois de plus... / Alina Witkowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1987 / Tom 18, s. 7 - 39
BIBTEX@Article{ authors = " Alina Witkowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Troie, une fois de plus... / Alina Witkowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1987 / Tom 18", pages = "7 - 39" }
-
La poétique de la "Gawęda" / Zofia Szmydtowa ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1984 / Tom 12 / s. 13 - 331984CZYSTY TEKST
Zofia Szmydtowa, Elisabeth Destrée-Van Wilder, La poétique de la "Gawęda" / Zofia Szmydtowa ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1984 / Tom 12, s. 13 - 33
BIBTEX@Article{ authors = " Zofia Szmydtowa, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "La poétique de la "Gawęda" / Zofia Szmydtowa ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1984 / Tom 12", pages = "13 - 33" }
-
"Maison-Laffite, 13 décembre" / Włodzimierz Bolecki ; trad. par E. Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1992 / Tom 26 / s. 45 - 671992CZYSTY TEKST
Włodzimierz Bolecki, Elisabeth Destrée-Van Wilder, "Maison-Laffite, 13 décembre" / Włodzimierz Bolecki ; trad. par E. Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1992 / Tom 26, s. 45 - 67
BIBTEX@Article{ authors = " Włodzimierz Bolecki, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = ""Maison-Laffite, 13 décembre" / Włodzimierz Bolecki ; trad. par E. Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1992 / Tom 26", pages = "45 - 67" }
-
La Réception de la poésie grecque dans la Pologne des XVIe et XVIIe siècles / Janina Czerniatowicz ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1986 / Tom 15 / s. 81 - 911986CZYSTY TEKST
Janina Czerniatowicz, Elisabeth Destrée-Van Wilder, La Réception de la poésie grecque dans la Pologne des XVIe et XVIIe siècles / Janina Czerniatowicz ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1986 / Tom 15, s. 81 - 91
BIBTEX@Article{ authors = " Janina Czerniatowicz, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "La Réception de la poésie grecque dans la Pologne des XVIe et XVIIe siècles / Janina Czerniatowicz ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1986 / Tom 15", pages = "81 - 91" }
-
Villes / Jan Błoński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1990 / Tom 22 / s. 7 - 151990CZYSTY TEKST
Jan Błoński, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Villes / Jan Błoński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1990 / Tom 22, s. 7 - 15
BIBTEX@Article{ authors = " Jan Błoński, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Villes / Jan Błoński ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1990 / Tom 22", pages = "7 - 15" }
-
Le Voyage - imprimé et en manuscrit / Hanna Dziechcińska .; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1990 / Tom 22 / s. 17 - 301990CZYSTY TEKST
Hanna Dziechcińska, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Le Voyage - imprimé et en manuscrit / Hanna Dziechcińska .; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder, Literary Studies in Poland, 1990 / Tom 22, s. 17 - 30
BIBTEX@Article{ authors = " Hanna Dziechcińska, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Le Voyage - imprimé et en manuscrit / Hanna Dziechcińska .; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1990 / Tom 22", pages = "17 - 30" }
-
La position autobiographique / Małgorzata Czermińska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 14 / s. 83 - 1021985CZYSTY TEKST
Małgorzata Czermińska, Elisabeth Destrée-Van Wilder, La position autobiographique / Małgorzata Czermińska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 14, s. 83 - 102
BIBTEX@Article{ authors = " Małgorzata Czermińska, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "La position autobiographique / Małgorzata Czermińska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 14", pages = "83 - 102" }
-
Le topos et quelques lieux communs des études littéraires / Janina Abramowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1985 / Tom 13 / s. 23 - 501985CZYSTY TEKST
Janina Abramowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Le topos et quelques lieux communs des études littéraires / Janina Abramowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1985 / Tom 13, s. 23 - 50
BIBTEX@Article{ authors = " Janina Abramowska, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Le topos et quelques lieux communs des études littéraires / Janina Abramowska ; trad. par Elisabeth Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1985 / Tom 13", pages = "23 - 50" }
-
Intertextualité et tendance / Wojciech Tomasik ; trad. par E. Destrée-Van Wilder. Opublikowano w: Literary Studies in Poland 1991 / Tom 24 / s. 85 - 1011991CZYSTY TEKST
Wojciech Tomasik, Elisabeth Destrée-Van Wilder, Intertextualité et tendance / Wojciech Tomasik ; trad. par E. Destrée-Van Wilder., Literary Studies in Poland, 1991 / Tom 24, s. 85 - 101
BIBTEX@Article{ authors = " Wojciech Tomasik, Elisabeth Destrée-Van Wilder", title = "Intertextualité et tendance / Wojciech Tomasik ; trad. par E. Destrée-Van Wilder.", journal = "Literary Studies in Poland", issue = "1991 / Tom 24", pages = "85 - 101" }