-
I. Prijatelj i A. Nowaczyński: informacyjno-korekcyjna funcja przekładu : (aforyzmy Wilde'a tłumaczone poprzez polski na słoweński) = I. Prijatelj and A. Nowaczyński: The informative and the corrective function of translation : (Wilde's aphorisms rendered into Slovene via Polish) Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2016 / Tom 7 / Numer 1 / s. 151 - 1642016CZYSTY TEKST
Majda Stanovnik, Agnieszka Bukowczan, Joanna Cieślar, I. Prijatelj i A. Nowaczyński: informacyjno-korekcyjna funcja przekładu : (aforyzmy Wilde'a tłumaczone poprzez polski na słoweński) = I. Prijatelj and A. Nowaczyński: The informative and the corrective function of translation : (Wilde's aphorisms rendered into Slovene via Polish) , Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016 / Tom 7 / Numer 1, s. 151 - 164
BIBTEX@Article{ authors = " Majda Stanovnik, Agnieszka Bukowczan, Joanna Cieślar", title = "I. Prijatelj i A. Nowaczyński: informacyjno-korekcyjna funcja przekładu : (aforyzmy Wilde'a tłumaczone poprzez polski na słoweński) = I. Prijatelj and A. Nowaczyński: The informative and the corrective function of translation : (Wilde's aphorisms rendered into Slovene via Polish) ", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2016 / Tom 7 / Numer 1", pages = "151 - 164" }