-
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2015 roku Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2016 / Tom 7 / Numer 2 / s. 107 - 1102016CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2015 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016 / Tom 7 / Numer 2, s. 107 - 110
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2015 roku", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2016 / Tom 7 / Numer 2", pages = "107 - 110" }
-
Indeks tłumaczy Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2015 / Tom 6 / Numer 2 / s. 211 - 2132015CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Indeks tłumaczy, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015 / Tom 6 / Numer 2, s. 211 - 213
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Indeks tłumaczy", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2015 / Tom 6 / Numer 2", pages = "211 - 213" }
-
Jergovicia żonglerka stereotypami : wokół polskiego przekładu powieści „Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki" Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2013 / Tom 4 / Numer 1 / s. 140 - 1532013CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Jergovicia żonglerka stereotypami : wokół polskiego przekładu powieści „Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki", Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013 / Tom 4 / Numer 1, s. 140 - 153
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Jergovicia żonglerka stereotypami : wokół polskiego przekładu powieści „Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki"", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2013 / Tom 4 / Numer 1", pages = "140 - 153" }
-
Pinocchio in Emojitaliano : Przekład eksperymentalny w kulturze zwrotu wizualnego i performatywnego Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2018 / Tom 9 / Numer 1 / s. 125 - 1462018CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Pinocchio in Emojitaliano : Przekład eksperymentalny w kulturze zwrotu wizualnego i performatywnego, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2018 / Tom 9 / Numer 1, s. 125 - 146
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Pinocchio in Emojitaliano : Przekład eksperymentalny w kulturze zwrotu wizualnego i performatywnego", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2018 / Tom 9 / Numer 1", pages = "125 - 146" }
-
Oblicza melancholii : "Szafa" Olgi Tokarczuk i jej chorwacki przekład / Katarzyna Majdzik. Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2012 / Tom 3 / Numer 1 / s. 252 - 2662012CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Oblicza melancholii : "Szafa" Olgi Tokarczuk i jej chorwacki przekład / Katarzyna Majdzik., Przekłady Literatur Słowiańskich, 2012 / Tom 3 / Numer 1, s. 252 - 266
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Oblicza melancholii : "Szafa" Olgi Tokarczuk i jej chorwacki przekład / Katarzyna Majdzik.", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2012 / Tom 3 / Numer 1", pages = "252 - 266" }
-
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w latach 1990-2006 / Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik. Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2012 / Tom 1 / Numer 3 / s. 287 - 3502012CZYSTY TEKST
Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik, Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w latach 1990-2006 / Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik., Przekłady Literatur Słowiańskich, 2012 / Tom 1 / Numer 3, s. 287 - 350
BIBTEX@Article{ authors = " Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik", title = "Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w latach 1990-2006 / Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik.", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2012 / Tom 1 / Numer 3", pages = "287 - 350" }
-
Harmonia kakofonii, czyli co śpiewa Europa Środkowo-Wschodnia : (o dialogu kultur w polskim przekładzie "Ministerstwa Bólu" Dubravki Ugrešić) / Katarzyna Majdzik. Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2011 / Tom 2 / Numer 1 / s. 122 - 1432011CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Harmonia kakofonii, czyli co śpiewa Europa Środkowo-Wschodnia : (o dialogu kultur w polskim przekładzie "Ministerstwa Bólu" Dubravki Ugrešić) / Katarzyna Majdzik., Przekłady Literatur Słowiańskich, 2011 / Tom 2 / Numer 1, s. 122 - 143
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Harmonia kakofonii, czyli co śpiewa Europa Środkowo-Wschodnia : (o dialogu kultur w polskim przekładzie "Ministerstwa Bólu" Dubravki Ugrešić) / Katarzyna Majdzik.", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2011 / Tom 2 / Numer 1", pages = "122 - 143" }
-
(Samo)poznanie poprzez Innego i obca kultura jako źródło własnej tożsamości : poeta Zdravko Malić = (Self-)perception in regards to the Other and foreign culture as a source of one's own identity : the poet Zdravko Malić Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2016 / Tom 7 / Numer 1 / s. 126 - 1352016CZYSTY TEKST
Tea Rogić Musa, Katarzyna Majdzik, (Samo)poznanie poprzez Innego i obca kultura jako źródło własnej tożsamości : poeta Zdravko Malić = (Self-)perception in regards to the Other and foreign culture as a source of one's own identity : the poet Zdravko Malić, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016 / Tom 7 / Numer 1, s. 126 - 135
BIBTEX@Article{ authors = " Tea Rogić Musa, Katarzyna Majdzik", title = "(Samo)poznanie poprzez Innego i obca kultura jako źródło własnej tożsamości : poeta Zdravko Malić = (Self-)perception in regards to the Other and foreign culture as a source of one's own identity : the poet Zdravko Malić", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2016 / Tom 7 / Numer 1", pages = "126 - 135" }
-
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 1990-2006 / Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik. Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2012 / Tom 1 / Numer 3 / s. 259 - 2832012CZYSTY TEKST
Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik, Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 1990-2006 / Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik., Przekłady Literatur Słowiańskich, 2012 / Tom 1 / Numer 3, s. 259 - 283
BIBTEX@Article{ authors = " Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik", title = "Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 1990-2006 / Małgorzata Filipek, Katarzyna Majdzik.", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2012 / Tom 1 / Numer 3", pages = "259 - 283" }
-
Indeks autorów Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2015 / Tom 6 / Numer 2 / s. 205 - 2102015CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Indeks autorów, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015 / Tom 6 / Numer 2, s. 205 - 210
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Indeks autorów", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2015 / Tom 6 / Numer 2", pages = "205 - 210" }
-
Lektura anagramatyczna a przekład : (zmagania translatorskie z wierszem Krešimira Bagicia "la folie de saussure") Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2015 / Tom 6 / Numer 1 / s. 90 - 1042015CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Lektura anagramatyczna a przekład : (zmagania translatorskie z wierszem Krešimira Bagicia "la folie de saussure"), Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015 / Tom 6 / Numer 1, s. 90 - 104
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Lektura anagramatyczna a przekład : (zmagania translatorskie z wierszem Krešimira Bagicia "la folie de saussure")", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2015 / Tom 6 / Numer 1", pages = "90 - 104" }
-
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2014 roku Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2015 / Tom 6 / Numer 2 / s. 123 - 1252015CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2014 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015 / Tom 6 / Numer 2, s. 123 - 125
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2014 roku", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2015 / Tom 6 / Numer 2", pages = "123 - 125" }
-
Dorta Jagić — poetka wolności : komentarz do Bibliografii przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2015 / Tom 6 / Numer 2 / s. 45 - 552015CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Dorta Jagić — poetka wolności : komentarz do Bibliografii przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015 / Tom 6 / Numer 2, s. 45 - 55
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Dorta Jagić — poetka wolności : komentarz do Bibliografii przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2015 / Tom 6 / Numer 2", pages = "45 - 55" }
-
CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Wstęp, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2018 / Tom 9 / Numer 1, s. 7 - 14
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Wstęp", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2018 / Tom 9 / Numer 1", pages = "7 - 14" }
-
Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2015 / Tom 6 / Numer 2 / s. 39 - 432015CZYSTY TEKST
Katarzyna Majdzik, Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015 / Tom 6 / Numer 2, s. 39 - 43
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Majdzik", title = "Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2015 / Tom 6 / Numer 2", pages = "39 - 43" }