Katarzyna Lukas
16 artykuły w 6 czasopismach
TYTUŁ ARTYKUŁU
ROK
CZYNNOŚCI
-
Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2012 / Tom 27 / s. 9 - 19ROK: 2012CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Sprach‑ und Kulturkontakte aus interkultureller Sicht Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2011 / Tom 25 / s. 9 - 20ROK: 2011CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Übersetzung als Entwurf einer Zukunftssprache : Zu den Übersetzungen des Romans A Clockwork Orange von Anthony Burgess ins Deutsche und Polnische Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2008 / Tom 16 / s. 11 - 28ROK: 2008CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
System ekwiwalencji w przekładzie literackim : o dwóch niemieckich tłumaczeniach "Pana Tadeusza" Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 2004 / Tom 95 / Numer 1 / s. 119 - 137ROK: 2004CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Archaisierung als Phänomen der Fremdheit: Thomas Manns Roman "Der Erwählte" und seine polnische Übersetzung in pragmatischer Perspektive Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2012 / Tom 27 / s. 125ROK: 2012CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zwischen Information und Ästhetik : zur Gestaltung von Werbetexten im Polnischen und Deutschen aus übersetzungsdidaktischer Perspektive Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2010 / Tom 23 / s. 127 - 145ROK: 2010CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Grenzüberschreitungen in intersemiotischer Translation : Dieter Jüdts Graphics Novel "Heimsuchung und andere Erzählungen von Bruno Schulz" Opublikowano w: Transfer. Reception studies 2018 / Tom 3 / s. 135 - 161ROK: 2018CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Obraz świata i konwencja literacka w przekładzie : o niemieckich tłumaczeniach dzieł Adama Mickiewicza", Katarzyna Lukas, Wrocław 2008 : [recenzja] Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 2010 / Tom 101 / Numer 3 / s. 171 - 177ROK: 2010CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Asymmetrien im deutschen und polnischen kollektiven Gedächtnis als Hintergrund der polnischen Sebald-Übersetzungen Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2014 / Tom 31 / s. 224 - 237ROK: 2014CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Germanistik in Polen. Geschichte – Perspektiven – interdisziplinärer Dialog", Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas, Frankfurt am Main 2011 : [recenzja] Opublikowano w: Acta Cassubiana 2012 / Tom 14 / s. 287 - 293ROK: 2012CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Obraz świata i konwencja literacka w przekładzie. O niemieckich tłumaczeniach dzieł Adama Mickiewicza", Katarzyna Lukas, Wrocław 2008 : [recenzja] Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2008 / Tom 16 / s. 290 - 295ROK: 2008CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Texte und Translation", red. Paweł Bąk, Małgorzata Sieradzka, Zdzisław Wawrzyniak, Frankfurt am Main 2010 : [recenzja] Opublikowano w: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik 2011 / Numer 4 / s. 291 - 295ROK: 2011CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Z Wielkopolski na Podkarpacie, z Podkarpacia nad Bałtyk : droga życiowa i naukowa Profesora Andrzeja Kątnego Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2015 / Tom 33 / s. 314 - 318ROK: 2015CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
ROK: 2011CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
ROK: 2011CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Translation im Spannungsfeld der cultural turns", red. Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska, Marta Turska, Frankfurt am Main 2013 : [recenzja] Opublikowano w: Tekst i Dyskurs = Text und Diskurs 2013 / Tom 6 / s. 440 - 443ROK: 2013CZYSTY TEKSTBIBTEX