Urszula Dąmbska-Prokop
5 artykuły w 3 czasopismach
TYTUŁ ARTYKUŁU
ROK
CZYNNOŚCI
-
Processus, modèles, produits - comment des étudiants polonais traduisent Flaubert Opublikowano w: Studia Romanica Posnaniensia 2003 / Tom 30 / s. 23 - 30ROK: 2003CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Le mot "information" et ses connotations dans un texte non- littéraire Opublikowano w: Studia Romanica Posnaniensia 1988 / Tom 13 / s. 49 - 54ROK: 1988CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Mała encyklopedia przekładoznawcza", red. Urszula Dąmbska-Prokop, Czestochowa 2000 : [recenzja] Opublikowano w: Annales Neophilologiarum 2003 / Numer 1 / s. 275 - 278ROK: 2003CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Szkice o kulturze staropolskiej", Claude Backvis, wybór tekstów i opracowanie Andrzej Biernacki, teksty z języka francuskiego przełożyli: Maria Daszkiewicz, Urszula Dąmbska-Prokop, Elżbieta Jogałła, Jan Prokop, Elżbieta Radziwiłłowa, Zbigniew Raszewski, Julian Rogoziński, Barbara Sosień, Jerzy Stadnicki, Hanna Szymańska, Katarzyna Witwicka, Anna Wolicka, indeks zestawiła Aldona Krzyżanowska, Warszawa 1975, Państwowy Instytut Wydawniczy, Biblioteka Studiów Literackich, pod redakcją Henryka Markiewicza, ss. 804 + 1 wklejka ilsutr. : [recenzja] Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 1976 / Tom 67 / Numer 4 / s. 367 - 374ROK: 1976CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Spanische Dichtung. Versuch über Methoden und Grenzen der Stilistik", Dámaso Alonso, ins Deutsche übertragen von Christoph Eich, unter Mitarbeit von Ina Reiss, Bern 1962, Francke Verlag, s. 256 : [recenzja] Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 1965 / Tom 56 / Numer 4 / s. 593 - 598ROK: 1965CZYSTY TEKSTBIBTEX