Roman Lewicki
13 artykuły w 7 czasopismach
-
Eksperymentalne badanie tekstu tłumaczonego : (problem konotacji obcości) Opublikowano w: Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae 1998 / Tom 16 / s. 7 - 221998CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Eksperymentalne badanie tekstu tłumaczonego : (problem konotacji obcości), Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae, 1998 / Tom 16, s. 7 - 22
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Eksperymentalne badanie tekstu tłumaczonego : (problem konotacji obcości)", journal = "Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae", issue = "1998 / Tom 16", pages = "7 - 22" }
-
Pojęcie transformacji przekładowych w kontekście statusu tłumacza Opublikowano w: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik 2010 / Numer 3 / s. 45 - 522010CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Pojęcie transformacji przekładowych w kontekście statusu tłumacza, Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik, 2010 / Numer 3, s. 45 - 52
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Pojęcie transformacji przekładowych w kontekście statusu tłumacza", journal = "Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik", issue = "2010 / Numer 3", pages = "45 - 52" }
-
Przekładoznawstwo w kontekście lingwistyki stosowanej Opublikowano w: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik 2011 / Numer 4 / s. 87 - 932011CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Przekładoznawstwo w kontekście lingwistyki stosowanej, Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik, 2011 / Numer 4, s. 87 - 93
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Przekładoznawstwo w kontekście lingwistyki stosowanej", journal = "Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik", issue = "2011 / Numer 4", pages = "87 - 93" }
-
Magiczne funkcje negacji w tekstach sakralnych Opublikowano w: Etnolingwistyka 2001 / Tom 13 / s. 117 - 1252001CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Swietłana M. Tołstaja, Magiczne funkcje negacji w tekstach sakralnych , Etnolingwistyka, 2001 / Tom 13, s. 117 - 125
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki, Swietłana M. Tołstaja", title = "Magiczne funkcje negacji w tekstach sakralnych ", journal = "Etnolingwistyka", issue = "2001 / Tom 13", pages = "117 - 125" }
-
Teoretyczne problemy przekładu Opublikowano w: Przegląd Humanistyczny 1987 / Tom 31 / Numer 6 (261) / s. 142 - 1441987CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Z. D. L'vovskaja Zinaida Davidovna L'vovskaâ, Teoretyczne problemy przekładu , Przegląd Humanistyczny, 1987 / Tom 31 / Numer 6 (261), s. 142 - 144
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki, Z. D. L'vovskaja Zinaida Davidovna L'vovskaâ", title = "Teoretyczne problemy przekładu ", journal = "Przegląd Humanistyczny", issue = "1987 / Tom 31 / Numer 6 (261)", pages = "142 - 144" }
-
Pojęcie języka standardowego a teoria przekładu Opublikowano w: Przegląd Humanistyczny 1986 / Tom 30 / Numer 7/8 (250/251) / s. 151 - 1591986CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Pojęcie języka standardowego a teoria przekładu , Przegląd Humanistyczny, 1986 / Tom 30 / Numer 7/8 (250/251), s. 151 - 159
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Pojęcie języka standardowego a teoria przekładu ", journal = "Przegląd Humanistyczny", issue = "1986 / Tom 30 / Numer 7/8 (250/251)", pages = "151 - 159" }
-
Elementy przekładoznawstwa ogólnego : [recenzja] Opublikowano w: Przegląd Humanistyczny 1984 / Tom 28 / Numer 4 (223) / s. 158 - 1601984CZYSTY TEKST
Henryk Lebiedziński, Roman Lewicki, Elementy przekładoznawstwa ogólnego : [recenzja] , Przegląd Humanistyczny, 1984 / Tom 28 / Numer 4 (223), s. 158 - 160
BIBTEX@Article{ authors = " Henryk Lebiedziński, Roman Lewicki", title = "Elementy przekładoznawstwa ogólnego : [recenzja] ", journal = "Przegląd Humanistyczny", issue = "1984 / Tom 28 / Numer 4 (223)", pages = "158 - 160" }
-
Wpływ stylów książkowych na mowę potoczną w przekładzie współczesnej prozy rosyjskiej Opublikowano w: Rozprawy Komisji Językowej / Dissertations of Language Committee of Lodz Learned Society 1986 / Tom 32 / s. 163 - 1661986CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Wpływ stylów książkowych na mowę potoczną w przekładzie współczesnej prozy rosyjskiej, Rozprawy Komisji Językowej / Dissertations of Language Committee of Lodz Learned Society, 1986 / Tom 32, s. 163 - 166
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Wpływ stylów książkowych na mowę potoczną w przekładzie współczesnej prozy rosyjskiej", journal = "Rozprawy Komisji Językowej / Dissertations of Language Committee of Lodz Learned Society", issue = "1986 / Tom 32", pages = "163 - 166" }
-
Z teorii przekładu artystycznego Opublikowano w: Przegląd Humanistyczny 1981 / Tom 25 / Numer 4/187 / s. 172 - 1741981CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, V.S. Vinogradov Venedikt Stepanovič Vinogradov, Z teorii przekładu artystycznego , Przegląd Humanistyczny, 1981 / Tom 25 / Numer 4/187, s. 172 - 174
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki, V.S. Vinogradov Venedikt Stepanovič Vinogradov", title = "Z teorii przekładu artystycznego ", journal = "Przegląd Humanistyczny", issue = "1981 / Tom 25 / Numer 4/187", pages = "172 - 174" }
-
Принцип функционалной адиекватности и его роль для современной критики художественного перевода : (на примере польского перевода повести В. Липатова "Серая мышь") Opublikowano w: Lublin Studies in Modern Languages and Literature 1977 / Tom 6 / s. 177 - 1861977CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Принцип функционалной адиекватности и его роль для современной критики художественного перевода : (на примере польского перевода повести В. Липатова "Серая мышь"), Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 1977 / Tom 6, s. 177 - 186
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Принцип функционалной адиекватности и его роль для современной критики художественного перевода : (на примере польского перевода повести В. Липатова "Серая мышь")", journal = "Lublin Studies in Modern Languages and Literature", issue = "1977 / Tom 6", pages = "177 - 186" }
-
Etnolingwistyka na Białorusi : lata 90. XX wieku Opublikowano w: Etnolingwistyka 1999 / Tom 11 / s. 213 - 2221999CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Swietłana Prochorowa, Irina Suchowickaja, Etnolingwistyka na Białorusi : lata 90. XX wieku , Etnolingwistyka, 1999 / Tom 11, s. 213 - 222
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki, Swietłana Prochorowa, Irina Suchowickaja", title = "Etnolingwistyka na Białorusi : lata 90. XX wieku ", journal = "Etnolingwistyka", issue = "1999 / Tom 11", pages = "213 - 222" }
-
Technik, Strategie, Prozedur, Methode : Terminologisch-konzeptuelle Probleme der Translationsdidaktik und -forschung Opublikowano w: Polilog. Studia Neofilologiczne 2011 / Numer 1 / s. 219 - 2252011CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Technik, Strategie, Prozedur, Methode : Terminologisch-konzeptuelle Probleme der Translationsdidaktik und -forschung, Polilog. Studia Neofilologiczne, 2011 / Numer 1, s. 219 - 225
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki", title = "Technik, Strategie, Prozedur, Methode : Terminologisch-konzeptuelle Probleme der Translationsdidaktik und -forschung", journal = "Polilog. Studia Neofilologiczne", issue = "2011 / Numer 1", pages = "219 - 225" }
-
1996CZYSTY TEKST
Roman Lewicki, Nikita I. Tolstoj, W świecie kultury i mitologii Słowian , Etnolingwistyka, 1996 / Tom 8, s. 294 - 301
BIBTEX@Article{ authors = " Roman Lewicki, Nikita I. Tolstoj", title = "W świecie kultury i mitologii Słowian ", journal = "Etnolingwistyka", issue = "1996 / Tom 8", pages = "294 - 301" }