Tytuł Romanica Silesiana
ISSN 1898-2433
Wydawca Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Inne tytuły
Udostępnij
Liczba artykułów w woluminie: 26
Romanica Silesiana
2009, Tom 4

Tytuł artykułu    Autorzy Strony Czynności
Mot de la Rédaction Krzysztof Jarosz s. 11-17
Pouvoir et magie de la comédie dans "L'Illusion comique" de Corneille Philippe P. Bonolas s. 21-29
L'écriture "contractuelle" du roman français à la première personne au tournant des Lumières Andrzej Rabsztyn s. 30-39
Le néofantastique : un jeu avec le fantastique traditionnel? Katarzyna Gadomska s. 40-51
Comment jouer aux codes littéraires? : (à l'exemple des contes insolites français du XXe siècle) Aleksandra Komandera s. 52-60
Le discours de l'ironie dans "Maryse" de Francine Noël Aleksandra Maria Grzybowska s. 61-71
Comment créer une tragédie moderne de construction classique ? Jeux avec les règles Grażyna Starak s. 72-80
"Lo real" y el coro : ¿parodia o juego con una convención? Ewelina Szymoniak s. 81-90
"Je rêve de Catherine. Je suis Catherine" : le jeu des "je" narratifs dans "La maison Trestler ou le 8e jour d'Amérique" de Madeleine Ouellette-Michalska Ewelina Bujnowska s. 91-103
La presenza della plurivocità nel romanzo di Vincenzo Consolo "Nottetempo, casa per casa" Aneta Chmiel s. 104-113
"Quemar las naves" : juegos novelescos de Alejandro Cuevas Katarzyna Zofia Gutkowska s. 114-137
Gioco allegorico ne "Le mosche del capitale" di Paolo Volponi Joanna Janusz s. 138-148
Le pastiche comme jeu littéraire en contrepoint : l'exemple d'André-Schwarz-Bart et de Yambo Ouologuem Buata B. Malela s. 149-164
"Je suis ce qui me manque" : quelques réflexions sur le statut ontologique des "Yeux baissés" de Tahar Ben Jelloun Magdalena Zdrada-Cok s. 165-176
À quoi "joue" Paul Verlaine dans "Poèmes saturniens"? Agnès Spiquel s. 177-184
"Le tombeau de Charles Baudelaire" sculpté par Stéphane Mallarmé Krystyna Wojtynek-Musik s. 185-197
Al jugar con las palabras se multiplican mundos : análisis de los juegos literarios y de lenguaje en "Tres tristes tigres" de Guillermo Cabrera Infante Marta Kobiela-Kwaśniewska s. 198-212
Traduction est un jeu d'oulipien ou sur le caractère ludique et oulipique de la traduction Anna Paliczka s. 213-230
"Acqua minerale" cioè come tradurre i giochi di parole di Achille Campanile Daniel Słapek s. 231-243
Le carnaval des mots dans "Les Fleurs bleues" de Raymond Queneau Jean-Yves Laurichesse s. 244-257
El privilegiado lenguaje del amor en al-Andalus Maximiliano Salinas Campos s. 261-281
"Écrits sur le roman et le romanesque", Aleksander Abłamowicz, Ostrava 2008 : [recenzja] Krystyna Wojtynek-Musik Aleksander Abłamowicz (aut. dzieła rec.) s. 285-286
"Le (post-)moderne dans les romans de Jean Echenoz. De l'anamnèse du moderne vers une écriture du postmoderne", Petr Dytrt, Brno 2007 : [recenzja] Timo Obergöker Petr Dytrt (aut. dzieła rec.) s. 287-291
"Histoire du pastiche. Le pastiche littéraire français, de la Renaissance à nos jours", Paul Aron, Paris 2008 : [recenzja] Buata B. Malela Paul Aron (aut. dzieła rec.) s. 292-296
"Les écrivains afro-antillais à Paris (1920-1960). Stratégies et postures identitaires", Buata B. Malela, Paris 2008 : [recenzja] Andrzej Rabsztyn Buata B. Malela (aut. dzieła rec.) s. 297-301
"Autour de Patrick Chamoiseau", études réunies et présentées par Tomasz Swoboda, Ewa Wierzbowska, Olga Wrońska, Sopot 2008 : [recenzja] Krzysztof Jarosz Tomasz Swoboda (aut. dzieła rec.) Ewa Wierzbowska (aut. dzieła rec.) Olga Wrońska (aut. dzieła rec.) s. 302-305