TYTUŁ
Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica
2005 / Tom 10 (374)
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
Od redaktora.s. 5CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gry językowe : problemy teoretycznes. 9 - 18CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Czy gry językowe są grami? : rozważania o kategoriach familijnychs. 19 - 39CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Niedopowiedzenie kwantyfikacji podstawą absurdu, nieporozumień i gier językowychs. 41 - 48CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
O środkach składniowych używanych w grach językowychs. 49 - 57CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
O elementach gry językowej na przykładzie eufemizmów współczesnego języka rosyjskiegos. 59 - 65CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Псевдовысказыбания : эксперимент или языковая игра?s. 67 - 82CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Езикова игра и чуждоезиково обучениеs. 83 - 91CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gry na poziomie faktów społecznych a gry językowe w realiach polskiego życia gospodarczegos. 95 - 104CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Osobliwości gry językowej w najnowszej rosyjskiej publicystyce społeczno-politycznejs. 105 - 112CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gry językowe w polskiej reklamie telewizyjnejs. 113 - 127CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gry werbalno-wizualne we współczesnej drukowanej reklamie rosyjskiej i polskiejs. 127 - 148CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Onomastyczne gry językowe w przysłowiachs. 149 - 156CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gry językowe w rosyjskiej gwarze staroobrzędowców z Gabowych Grądów i Borus. 157 - 162CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Humor jako mechanizm pragmatyczny : na przykładzie anglosaskich opowiadań humorystycznychs. 163 - 175CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zabawa słowem w tekstach Jeremiego Przybory : wybrane aspektys. 177 - 184CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego gry artystyczne z wykrzyknikamis. 185 - 196CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Sposoby tłumaczenia gier językowych : zmodyfikowane stałe związki wyrazowes. 199 - 212CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gry z czytelnikiem w opowiadaniach Miloša Macourkas. 213 - 222CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gra słów czy zabawa słowami : refleksje na temat przekładalności na podstawie własnego tłumaczenia na język chorwacki "Myśli nieuczesanych" Stanisława Jerzego Lecas. 223 - 231CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gra językowa w polskich przekładach "Generation П" Wiktora Pielewinas. 233 - 243CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Składniowa gra językowa w "Winnie-the-Pooh" i "The House at Pooh Corner" i ich przekładach na polski i czeskis. 245 - 252CZYSTY TEKSTBIBTEX