-
Dwie Słowacje = Two Slovakias / Rudolf Chmel ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak.s. 30 - 39CZYSTY TEKST
Rudolf Chmel, Magdalena Bystrzak, Dwie Słowacje = Two Slovakias / Rudolf Chmel ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 30 - 39
BIBTEX@Article{ authors = " Rudolf Chmel, Magdalena Bystrzak", title = "Dwie Słowacje = Two Slovakias / Rudolf Chmel ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "30 - 39" }
-
Film słowacki i jego środkowoeuropejska tożsamość w świecie przemian = Slovak film and its Central European identity in a world of change / Mária Ferenčuhová ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.s. 202 - 214CZYSTY TEKST
Mária Ferenčuhová, Joanna Bakalarz, Film słowacki i jego środkowoeuropejska tożsamość w świecie przemian = Slovak film and its Central European identity in a world of change / Mária Ferenčuhová ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 202 - 214
BIBTEX@Article{ authors = " Mária Ferenčuhová, Joanna Bakalarz", title = "Film słowacki i jego środkowoeuropejska tożsamość w świecie przemian = Slovak film and its Central European identity in a world of change / Mária Ferenčuhová ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "202 - 214" }
-
Odtwarzanie i utrwalanie przeszłości : uwagi na marginesie kilku dyskusji o słowackiej historii = Recreating and preserving the past : reflections on the margins of several discussions of Slovak history / Miroslav Michela ; ze słowackiego przesł. Magdalena Bystrzak.s. 52 - 65CZYSTY TEKST
Miroslav Michela, Magdalena Bystrzak, Odtwarzanie i utrwalanie przeszłości : uwagi na marginesie kilku dyskusji o słowackiej historii = Recreating and preserving the past : reflections on the margins of several discussions of Slovak history / Miroslav Michela ; ze słowackiego przesł. Magdalena Bystrzak., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 52 - 65
BIBTEX@Article{ authors = " Miroslav Michela, Magdalena Bystrzak", title = "Odtwarzanie i utrwalanie przeszłości : uwagi na marginesie kilku dyskusji o słowackiej historii = Recreating and preserving the past : reflections on the margins of several discussions of Slovak history / Miroslav Michela ; ze słowackiego przesł. Magdalena Bystrzak.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "52 - 65" }
-
Kim są Słowacy? : odrodzeniowe źródła słowackiej tożsamości = Who are the Slovaks? : the revival sources of Slovak identity / Rafał Majerek.s. 22 - 29CZYSTY TEKST
Rafał Majerek, Kim są Słowacy? : odrodzeniowe źródła słowackiej tożsamości = Who are the Slovaks? : the revival sources of Slovak identity / Rafał Majerek., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 22 - 29
BIBTEX@Article{ authors = " Rafał Majerek", title = "Kim są Słowacy? : odrodzeniowe źródła słowackiej tożsamości = Who are the Slovaks? : the revival sources of Slovak identity / Rafał Majerek.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "22 - 29" }
-
New Eastern Europe, 4(V)/2012 = New Eastern Europe, 4(V)/2012.s. 9CZYSTY TEKST
New Eastern Europe, 4(V)/2012 = New Eastern Europe, 4(V)/2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 9
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "New Eastern Europe, 4(V)/2012 = New Eastern Europe, 4(V)/2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "9" }
-
"Efekt motyla? Obraz jako wieloaspektowa dekonstrukcja całości" ("Motýlí efekt? Obraz jako různosměrná dekonstrukce celku"), Galerie Rudolfinum, Praga, 18 stycznia 2013 – 10 marca 2013 = "The Butterfly Effect? The Image as a Multifaceted Deconstruction of the Whole", Galerie Rudolfinum, Prague, 18 January 2013 – 10 March 2013.s. 7CZYSTY TEKST
"Efekt motyla? Obraz jako wieloaspektowa dekonstrukcja całości" ("Motýlí efekt? Obraz jako různosměrná dekonstrukce celku"), Galerie Rudolfinum, Praga, 18 stycznia 2013 – 10 marca 2013 = "The Butterfly Effect? The Image as a Multifaceted Deconstruction of the Whole", Galerie Rudolfinum, Prague, 18 January 2013 – 10 March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 7
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Efekt motyla? Obraz jako wieloaspektowa dekonstrukcja całości" ("Motýlí efekt? Obraz jako různosměrná dekonstrukce celku"), Galerie Rudolfinum, Praga, 18 stycznia 2013 – 10 marca 2013 = "The Butterfly Effect? The Image as a Multifaceted Deconstruction of the Whole", Galerie Rudolfinum, Prague, 18 January 2013 – 10 March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "7" }
-
Teatr na Słowacji 2011/2012 = Theatre in Slovakia 2011/2012 / Marián Amsler.s. 193 - 201CZYSTY TEKST
Marián Amsler, Teatr na Słowacji 2011/2012 = Theatre in Slovakia 2011/2012 / Marián Amsler., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 193 - 201
BIBTEX@Article{ authors = " Marián Amsler", title = "Teatr na Słowacji 2011/2012 = Theatre in Slovakia 2011/2012 / Marián Amsler.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "193 - 201" }
-
[Kiedy przed bez mała dziesięciu laty] = [When almost ten years ago] / Jacek Purchla, Magda Vášáryová.s. 1CZYSTY TEKST
Jacek Purchla, Magda Vášáryová, [Kiedy przed bez mała dziesięciu laty] = [When almost ten years ago] / Jacek Purchla, Magda Vášáryová., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 1
BIBTEX@Article{ authors = " Jacek Purchla, Magda Vášáryová", title = "[Kiedy przed bez mała dziesięciu laty] = [When almost ten years ago] / Jacek Purchla, Magda Vášáryová.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "1" }
-
Architektura słowacka w drodze do emancypacji = Slovak architecture on the path of emancipation / Dana Bořutová ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak.s. 94 - 111CZYSTY TEKST
Dana Bořutová, Magdalena Bystrzak, Architektura słowacka w drodze do emancypacji = Slovak architecture on the path of emancipation / Dana Bořutová ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 94 - 111
BIBTEX@Article{ authors = " Dana Bořutová, Magdalena Bystrzak", title = "Architektura słowacka w drodze do emancypacji = Slovak architecture on the path of emancipation / Dana Bořutová ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "94 - 111" }
-
"Sztuka poza czasem. Stefan Norblin 1892-1952", Muzeum Plakatu w Wilanowie, Warszawa, do 31 stycznia 2013 = "Timeless Art. Stefan Norblin 1892-1952", Wilanów Poster Museum, Warsaw, until 31 January 2013.s. 10CZYSTY TEKST
"Sztuka poza czasem. Stefan Norblin 1892-1952", Muzeum Plakatu w Wilanowie, Warszawa, do 31 stycznia 2013 = "Timeless Art. Stefan Norblin 1892-1952", Wilanów Poster Museum, Warsaw, until 31 January 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 10
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Sztuka poza czasem. Stefan Norblin 1892-1952", Muzeum Plakatu w Wilanowie, Warszawa, do 31 stycznia 2013 = "Timeless Art. Stefan Norblin 1892-1952", Wilanów Poster Museum, Warsaw, until 31 January 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "10" }
-
Miejsca kulturalnego wrzenia = Places of cultural commotion / Zora Jaurová, Marek Adamov, Peter Radkoff, Michal Ditte ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak i Joanna Bakalarz.s. 184 - 192CZYSTY TEKST
Peter Radkoff, Michal Ditte, Magdalena Bystrzak, Joanna Bakalarz, Zora Jaurová, Marek Adamov, Miejsca kulturalnego wrzenia = Places of cultural commotion / Zora Jaurová, Marek Adamov, Peter Radkoff, Michal Ditte ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak i Joanna Bakalarz., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 184 - 192
BIBTEX@Article{ authors = " Peter Radkoff, Michal Ditte, Magdalena Bystrzak, Joanna Bakalarz, Zora Jaurová, Marek Adamov", title = "Miejsca kulturalnego wrzenia = Places of cultural commotion / Zora Jaurová, Marek Adamov, Peter Radkoff, Michal Ditte ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak i Joanna Bakalarz.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "184 - 192" }
-
"Po śladach moderny. Morawska ceramika art déco. Twórczość Huberta Kovaříka" ("Po stopách moderny: Keramika období art deco. Tvorba Huberta Kovaříka", Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013.s. 6CZYSTY TEKST
"Po śladach moderny. Morawska ceramika art déco. Twórczość Huberta Kovaříka" ("Po stopách moderny: Keramika období art deco. Tvorba Huberta Kovaříka", Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 6
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Po śladach moderny. Morawska ceramika art déco. Twórczość Huberta Kovaříka" ("Po stopách moderny: Keramika období art deco. Tvorba Huberta Kovaříka", Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "6" }
-
"Andy Warhol. Konteksty", Galeria Międzynarodowego Centrum Kultury, Kraków, do 10 lutego 2013 = "Andy Warhol. Contexts", International Cultural Centre Galery, Krakow, until 10 February 2013.s. 9CZYSTY TEKST
"Andy Warhol. Konteksty", Galeria Międzynarodowego Centrum Kultury, Kraków, do 10 lutego 2013 = "Andy Warhol. Contexts", International Cultural Centre Galery, Krakow, until 10 February 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 9
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Andy Warhol. Konteksty", Galeria Międzynarodowego Centrum Kultury, Kraków, do 10 lutego 2013 = "Andy Warhol. Contexts", International Cultural Centre Galery, Krakow, until 10 February 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "9" }
-
"Jan Švankmajer. Możliwości dialogu. Film jako sztuka bez granic") ("Jan Švankmajer / Možnosti dialogu. Mezi filmem volnou tvorbou"), Galerie hlavního města Prahy, Praga, do 3 lutego 2013 = "Jan Švankmajer. The Possibilities for Dialogue. Film as Free Art", Galerie hlavního města Prahy, Prague, until 3 Febuary 2013.s. 7CZYSTY TEKST
"Jan Švankmajer. Możliwości dialogu. Film jako sztuka bez granic") ("Jan Švankmajer / Možnosti dialogu. Mezi filmem volnou tvorbou"), Galerie hlavního města Prahy, Praga, do 3 lutego 2013 = "Jan Švankmajer. The Possibilities for Dialogue. Film as Free Art", Galerie hlavního města Prahy, Prague, until 3 Febuary 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 7
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Jan Švankmajer. Możliwości dialogu. Film jako sztuka bez granic") ("Jan Švankmajer / Možnosti dialogu. Mezi filmem volnou tvorbou"), Galerie hlavního města Prahy, Praga, do 3 lutego 2013 = "Jan Švankmajer. The Possibilities for Dialogue. Film as Free Art", Galerie hlavního města Prahy, Prague, until 3 Febuary 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "7" }
-
Messerschmidt – twórca zapomniany? = Messerschmidt – a forgotten artist? / Mária Pötzlová-Malíková ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.s. 86 - 93CZYSTY TEKST
Mária Pötzlová-Malíková, Joanna Bakalarz, Messerschmidt – twórca zapomniany? = Messerschmidt – a forgotten artist? / Mária Pötzlová-Malíková ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 86 - 93
BIBTEX@Article{ authors = " Mária Pötzlová-Malíková, Joanna Bakalarz", title = "Messerschmidt – twórca zapomniany? = Messerschmidt – a forgotten artist? / Mária Pötzlová-Malíková ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "86 - 93" }
-
"Jana Želibská. Nie dotykać" ("Jana Želibská. Zákaz dotyku"), Slovenská národná galéria, Bratysława, do 17 marca 2013 = "Jana Želibská. No Touching", The Slovak National Gallery, Bratislava, until 17 March 2013.s. 11CZYSTY TEKST
"Jana Želibská. Nie dotykać" ("Jana Želibská. Zákaz dotyku"), Slovenská národná galéria, Bratysława, do 17 marca 2013 = "Jana Želibská. No Touching", The Slovak National Gallery, Bratislava, until 17 March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 11
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Jana Želibská. Nie dotykać" ("Jana Želibská. Zákaz dotyku"), Slovenská národná galéria, Bratysława, do 17 marca 2013 = "Jana Želibská. No Touching", The Slovak National Gallery, Bratislava, until 17 March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "11" }
-
Widziane z ukosa = With a pinch of salt / z Milanem Lasicą rozmawia Andrzej S. Jagodziński.s. 140 - 153CZYSTY TEKST
Milan Lasica, Andrzej S. Jagodziński, Widziane z ukosa = With a pinch of salt / z Milanem Lasicą rozmawia Andrzej S. Jagodziński., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 140 - 153
BIBTEX@Article{ authors = " Milan Lasica, Andrzej S. Jagodziński", title = "Widziane z ukosa = With a pinch of salt / z Milanem Lasicą rozmawia Andrzej S. Jagodziński.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "140 - 153" }
-
Kreatywne Koszyce = Creative Košice / z Vladimírem Beskidem rozmawia Joanna Sanetra-Szeliga.s. 166 - 183CZYSTY TEKST
Vladimír Beskid, Joanna Sanetra-Szeliga, Kreatywne Koszyce = Creative Košice / z Vladimírem Beskidem rozmawia Joanna Sanetra-Szeliga., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 166 - 183
BIBTEX@Article{ authors = " Vladimír Beskid, Joanna Sanetra-Szeliga", title = "Kreatywne Koszyce = Creative Košice / z Vladimírem Beskidem rozmawia Joanna Sanetra-Szeliga.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "166 - 183" }
-
Genealogie pamięci = Genealogies of Memory.s. 10CZYSTY TEKST
Genealogie pamięci = Genealogies of Memory., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 10
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Genealogie pamięci = Genealogies of Memory.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "10" }
-
"Tacy jesteśmy. Karykatury i grafiki Józsefa Faragó (1866-1906)" ("”Így éltek ti”. Faragó József [1866-1906] művészete. Karikatúrák a Borsszem Jankóból"), Magyar Nemzeti Galéria, Budapeszt, do 3 marca 2013 = "The Way we Are. Cartoons and Prints of József Faragó (1866-1906)", The Hungarian National Gallery, Budapest, until 3 March 2013.s. 8CZYSTY TEKST
"Tacy jesteśmy. Karykatury i grafiki Józsefa Faragó (1866-1906)" ("”Így éltek ti”. Faragó József [1866-1906] művészete. Karikatúrák a Borsszem Jankóból"), Magyar Nemzeti Galéria, Budapeszt, do 3 marca 2013 = "The Way we Are. Cartoons and Prints of József Faragó (1866-1906)", The Hungarian National Gallery, Budapest, until 3 March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 8
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Tacy jesteśmy. Karykatury i grafiki Józsefa Faragó (1866-1906)" ("”Így éltek ti”. Faragó József [1866-1906] művészete. Karikatúrák a Borsszem Jankóból"), Magyar Nemzeti Galéria, Budapeszt, do 3 marca 2013 = "The Way we Are. Cartoons and Prints of József Faragó (1866-1906)", The Hungarian National Gallery, Budapest, until 3 March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "8" }
-
"Cézanne a przeszłość. Tradycja a kreatywność" ("Cézanne és a múlt. Hagyomány és alkotóerö"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, do 17 lutego 2013 = "Cézanne and the Past. Tradition and Creativity", Museum of Fine Arts, Budapest, until 17 February 2013.s. 8CZYSTY TEKST
"Cézanne a przeszłość. Tradycja a kreatywność" ("Cézanne és a múlt. Hagyomány és alkotóerö"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, do 17 lutego 2013 = "Cézanne and the Past. Tradition and Creativity", Museum of Fine Arts, Budapest, until 17 February 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 8
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Cézanne a przeszłość. Tradycja a kreatywność" ("Cézanne és a múlt. Hagyomány és alkotóerö"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, do 17 lutego 2013 = "Cézanne and the Past. Tradition and Creativity", Museum of Fine Arts, Budapest, until 17 February 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "8" }
-
Młoda Słowacja : o meandrach sztuki nowoczesnej między Żyliną a Koszycami = Young Slovakia : about the meanders of modern art between Žilina and Košice / Michał Burdziński.s. 112 - 139CZYSTY TEKST
Michał Burdziński, Młoda Słowacja : o meandrach sztuki nowoczesnej między Żyliną a Koszycami = Young Slovakia : about the meanders of modern art between Žilina and Košice / Michał Burdziński., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 112 - 139
BIBTEX@Article{ authors = " Michał Burdziński", title = "Młoda Słowacja : o meandrach sztuki nowoczesnej między Żyliną a Koszycami = Young Slovakia : about the meanders of modern art between Žilina and Košice / Michał Burdziński.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "112 - 139" }
-
Notatka z pewnego spotkania = A note from a certain meeting / Peter Michalík ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska.s. 66 - 71CZYSTY TEKST
Peter Michalík, Olga Stawińska, Notatka z pewnego spotkania = A note from a certain meeting / Peter Michalík ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 66 - 71
BIBTEX@Article{ authors = " Peter Michalík, Olga Stawińska", title = "Notatka z pewnego spotkania = A note from a certain meeting / Peter Michalík ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "66 - 71" }
-
Romantyzm i wczesny modernizm (Romantik und frühe Moderne), Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, od października 2012 = Romanticism and Early Modernism, Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, Since October 2012.s. 4CZYSTY TEKST
Romantyzm i wczesny modernizm (Romantik und frühe Moderne), Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, od października 2012 = Romanticism and Early Modernism, Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, Since October 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 4
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Romantyzm i wczesny modernizm (Romantik und frühe Moderne), Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, od października 2012 = Romanticism and Early Modernism, Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, Since October 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "4" }
-
Nowa perspektywa : historia gender w Słowacji = A new perspective : the history of gender in Slovakia / Ľubica Kobová ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska.s. 215 - 221CZYSTY TEKST
Ľubica Kobová, Olga Stawińska, Gabriela Dudeková, Nowa perspektywa : historia gender w Słowacji = A new perspective : the history of gender in Slovakia / Ľubica Kobová ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 215 - 221
BIBTEX@Article{ authors = " Ľubica Kobová, Olga Stawińska, Gabriela Dudeková", title = "Nowa perspektywa : historia gender w Słowacji = A new perspective : the history of gender in Slovakia / Ľubica Kobová ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "215 - 221" }
-
"Max Ernst. Retrospektywa" ("Max Ernst. Retrospektive"), Albertina, Wiedeń, 23 stycznia – 5 maja 2013 = "Max Ernst. Retrospective", Albertina, Vienna, 23 January – 5 May 2013.s. 4 - 5CZYSTY TEKST
"Max Ernst. Retrospektywa" ("Max Ernst. Retrospektive"), Albertina, Wiedeń, 23 stycznia – 5 maja 2013 = "Max Ernst. Retrospective", Albertina, Vienna, 23 January – 5 May 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 4 - 5
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Max Ernst. Retrospektywa" ("Max Ernst. Retrospektive"), Albertina, Wiedeń, 23 stycznia – 5 maja 2013 = "Max Ernst. Retrospective", Albertina, Vienna, 23 January – 5 May 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "4 - 5" }
-
"Nadzy mężczyźni. Od 1800 roku do teraźniejszości" ("Nacke Männer, von 1800 bis heute"), Leopold Museum, Wiedeń, do 28 stycznia 2013 = "Nude Men. From 1800 to the Present Day", Leopold Museum, Vienna, until 28 January 2013.s. 5CZYSTY TEKST
"Nadzy mężczyźni. Od 1800 roku do teraźniejszości" ("Nacke Männer, von 1800 bis heute"), Leopold Museum, Wiedeń, do 28 stycznia 2013 = "Nude Men. From 1800 to the Present Day", Leopold Museum, Vienna, until 28 January 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 5
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Nadzy mężczyźni. Od 1800 roku do teraźniejszości" ("Nacke Männer, von 1800 bis heute"), Leopold Museum, Wiedeń, do 28 stycznia 2013 = "Nude Men. From 1800 to the Present Day", Leopold Museum, Vienna, until 28 January 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "5" }
-
Fragmenty = Excerpts / Milan Lasica ; ze słowackiego przeł. Andrzej S. Jadodziński.s. 154 - 165CZYSTY TEKST
Milan Lasica, Andrzej S. Jagodziński, Fragmenty = Excerpts / Milan Lasica ; ze słowackiego przeł. Andrzej S. Jadodziński., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 154 - 165
BIBTEX@Article{ authors = " Milan Lasica, Andrzej S. Jagodziński", title = "Fragmenty = Excerpts / Milan Lasica ; ze słowackiego przeł. Andrzej S. Jadodziński.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "154 - 165" }
-
Pogranicze słowacko-węgierskie jako opowieść o współczesnej Europie Środkowej = The Slovak-Hungarian borderland as a story of contemporary Central Europe / Juraj Buzalka ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska.s. 223 - 227CZYSTY TEKST
Juraj Buzalka, Olga Stawińska, Péter Hunčík, Pogranicze słowacko-węgierskie jako opowieść o współczesnej Europie Środkowej = The Slovak-Hungarian borderland as a story of contemporary Central Europe / Juraj Buzalka ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 223 - 227
BIBTEX@Article{ authors = " Juraj Buzalka, Olga Stawińska, Péter Hunčík", title = "Pogranicze słowacko-węgierskie jako opowieść o współczesnej Europie Środkowej = The Slovak-Hungarian borderland as a story of contemporary Central Europe / Juraj Buzalka ; ze słowackiego przeł. Olga Stawińska.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "223 - 227" }
-
W poszukiwaniu straconej Słowacji = In search of a lost Slovakia / Magda Vášáryová ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.s. 12 - 21CZYSTY TEKST
Magda Vášáryová, Joanna Bakalarz, W poszukiwaniu straconej Słowacji = In search of a lost Slovakia / Magda Vášáryová ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 12 - 21
BIBTEX@Article{ authors = " Magda Vášáryová, Joanna Bakalarz", title = "W poszukiwaniu straconej Słowacji = In search of a lost Slovakia / Magda Vášáryová ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "12 - 21" }
-
Europa Środkowa w praktyce = Central Europe in practice / Magdalena Bystrzak.s. 228 - 233CZYSTY TEKST
Magdalena Bystrzak, Europa Środkowa w praktyce = Central Europe in practice / Magdalena Bystrzak., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 228 - 233
BIBTEX@Article{ authors = " Magdalena Bystrzak", title = "Europa Środkowa w praktyce = Central Europe in practice / Magdalena Bystrzak.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "228 - 233" }
-
O przyszłości pewnej koncepcji = On the future of a certain idea / Juraj Buzalka ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak.s. 40 - 51CZYSTY TEKST
Juraj Buzalka, Magdalena Bystrzak, O przyszłości pewnej koncepcji = On the future of a certain idea / Juraj Buzalka ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 40 - 51
BIBTEX@Article{ authors = " Juraj Buzalka, Magdalena Bystrzak", title = "O przyszłości pewnej koncepcji = On the future of a certain idea / Juraj Buzalka ; ze słowackiego przeł. Magdalena Bystrzak.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "40 - 51" }
-
Gdzie jest PERMAFO?, Muzeum Współczesne Wrocław, do 4 lutego 2013 = Where is PERMAFO?, Wrocław Contemporary Museum, Wrocław, until 4 February 2013.s. 11CZYSTY TEKST
Gdzie jest PERMAFO?, Muzeum Współczesne Wrocław, do 4 lutego 2013 = Where is PERMAFO?, Wrocław Contemporary Museum, Wrocław, until 4 February 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 11
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Gdzie jest PERMAFO?, Muzeum Współczesne Wrocław, do 4 lutego 2013 = Where is PERMAFO?, Wrocław Contemporary Museum, Wrocław, until 4 February 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "11" }
-
"Śladami moderny. Pokój Josefa Hoffmanna: zastawa stołowa" ("Po stopách moderny. Kabinet Jozefa Hoffmanna: Prostřený stůl"), Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. The Josef Hoffmann Room: Set Table", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013.s. 6CZYSTY TEKST
"Śladami moderny. Pokój Josefa Hoffmanna: zastawa stołowa" ("Po stopách moderny. Kabinet Jozefa Hoffmanna: Prostřený stůl"), Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. The Josef Hoffmann Room: Set Table", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 6
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Śladami moderny. Pokój Josefa Hoffmanna: zastawa stołowa" ("Po stopách moderny. Kabinet Jozefa Hoffmanna: Prostřený stůl"), Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. The Josef Hoffmann Room: Set Table", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "6" }
-
Śladami losów muzyki słowackiej = Tracing the story of Slovak music / Naďa Hrčková ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.s. 72 - 85CZYSTY TEKST
Naďa Hrčková, Joanna Bakalarz, Śladami losów muzyki słowackiej = Tracing the story of Slovak music / Naďa Hrčková ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 9 (4), s. 72 - 85
BIBTEX@Article{ authors = " Naďa Hrčková, Joanna Bakalarz", title = "Śladami losów muzyki słowackiej = Tracing the story of Slovak music / Naďa Hrčková ; ze słowackiego przeł. Joanna Bakalarz.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 9 (4)", pages = "72 - 85" }