-
Historia a polityka historyczna = History and historical policys. 92 - 113CZYSTY TEKST
Aleksander Władimirowicz Lipatow, Historia a polityka historyczna = History and historical policy , Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 92 - 113
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Władimirowicz Lipatow", title = "Historia a polityka historyczna = History and historical policy ", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "92 - 113" }
-
"Modernizm radziecki 1955-1991. Historie nieznane" ("Sowjetmoderne 1955-1991. Unbekannte Geschichten"), Architekturzentrum Wien, Wiedeń, 8 listopada 2012 – 25 lutego 2013 = "Soviet modernizm 1955-1991. Unknown stories", Architekturzentrum Wien, Vienna, 8 November 2012 – 25 February 2013.s. 4CZYSTY TEKST
"Modernizm radziecki 1955-1991. Historie nieznane" ("Sowjetmoderne 1955-1991. Unbekannte Geschichten"), Architekturzentrum Wien, Wiedeń, 8 listopada 2012 – 25 lutego 2013 = "Soviet modernizm 1955-1991. Unknown stories", Architekturzentrum Wien, Vienna, 8 November 2012 – 25 February 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 4
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Modernizm radziecki 1955-1991. Historie nieznane" ("Sowjetmoderne 1955-1991. Unbekannte Geschichten"), Architekturzentrum Wien, Wiedeń, 8 listopada 2012 – 25 lutego 2013 = "Soviet modernizm 1955-1991. Unknown stories", Architekturzentrum Wien, Vienna, 8 November 2012 – 25 February 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "4" }
-
"Europa Jagellonica 1386-1572. Kultura i sztuka Europy Środkowej za czasów panowania dynastii Jagiellonów", Zamek Królewski oraz Muzeum Narodowe w Warszawie, 26 października 2012 – 27 stycznia 2013 = "Europa Jagellonica 1386-1572. Culture and arts in Central Europe under the rule of the Jagiellonian dynasty", The Royal Castle and the National Museum in Warsaw, 26 October 2012 – 27 January 2013.s. 12CZYSTY TEKST
"Europa Jagellonica 1386-1572. Kultura i sztuka Europy Środkowej za czasów panowania dynastii Jagiellonów", Zamek Królewski oraz Muzeum Narodowe w Warszawie, 26 października 2012 – 27 stycznia 2013 = "Europa Jagellonica 1386-1572. Culture and arts in Central Europe under the rule of the Jagiellonian dynasty", The Royal Castle and the National Museum in Warsaw, 26 October 2012 – 27 January 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 12
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Europa Jagellonica 1386-1572. Kultura i sztuka Europy Środkowej za czasów panowania dynastii Jagiellonów", Zamek Królewski oraz Muzeum Narodowe w Warszawie, 26 października 2012 – 27 stycznia 2013 = "Europa Jagellonica 1386-1572. Culture and arts in Central Europe under the rule of the Jagiellonian dynasty", The Royal Castle and the National Museum in Warsaw, 26 October 2012 – 27 January 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "12" }
-
"Przerwana pieśń. Sztuka socrealityczna 1948-1956" ("Prerušená pieseň. Uminie socialistického realizmu 1948-1956"), Slovenská národná galéria – Esterházyho palác, Bratysława, do 21 października 2012 = "Interrupted song. The art of Socialist Realism 1948-1956", The Slovak National Gallery – Esterházy Palace, Bratislava, until 21 October 2012.s. 13CZYSTY TEKST
"Przerwana pieśń. Sztuka socrealityczna 1948-1956" ("Prerušená pieseň. Uminie socialistického realizmu 1948-1956"), Slovenská národná galéria – Esterházyho palác, Bratysława, do 21 października 2012 = "Interrupted song. The art of Socialist Realism 1948-1956", The Slovak National Gallery – Esterházy Palace, Bratislava, until 21 October 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 13
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Przerwana pieśń. Sztuka socrealityczna 1948-1956" ("Prerušená pieseň. Uminie socialistického realizmu 1948-1956"), Slovenská národná galéria – Esterházyho palác, Bratysława, do 21 października 2012 = "Interrupted song. The art of Socialist Realism 1948-1956", The Slovak National Gallery – Esterházy Palace, Bratislava, until 21 October 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "13" }
-
"Joanna Piech. Grafika. Grand Prix MTG - Kraków 2009", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 15 września – 18 listopada 2012 = "Joanna Piech. Prints. Grand Prix MTG - Kraków 2009", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 15 September – 18 November 2012.s. 9CZYSTY TEKST
"Joanna Piech. Grafika. Grand Prix MTG - Kraków 2009", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 15 września – 18 listopada 2012 = "Joanna Piech. Prints. Grand Prix MTG - Kraków 2009", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 15 September – 18 November 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 9
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Joanna Piech. Grafika. Grand Prix MTG - Kraków 2009", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 15 września – 18 listopada 2012 = "Joanna Piech. Prints. Grand Prix MTG - Kraków 2009", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 15 September – 18 November 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "9" }
-
Czas najwyższy przypomnieć twórczość Mojżesza Worobiejczyka = It's high time we recalled the work of Moshe Vorobeichic / Wojciech Wilczyk.s. 37 - 49CZYSTY TEKST
Wojciech Wilczyk, Czas najwyższy przypomnieć twórczość Mojżesza Worobiejczyka = It's high time we recalled the work of Moshe Vorobeichic / Wojciech Wilczyk., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 37 - 49
BIBTEX@Article{ authors = " Wojciech Wilczyk", title = "Czas najwyższy przypomnieć twórczość Mojżesza Worobiejczyka = It's high time we recalled the work of Moshe Vorobeichic / Wojciech Wilczyk.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "37 - 49" }
-
Wielki głód w spojrzeniu przez butelkę koniaku = The Great Famine seen "through a bottle of Cognac" / Paweł Jarosz.s. 194 - 197CZYSTY TEKST
Paweł Jarosz, Mychajło Brynych, Wielki głód w spojrzeniu przez butelkę koniaku = The Great Famine seen "through a bottle of Cognac" / Paweł Jarosz., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 194 - 197
BIBTEX@Article{ authors = " Paweł Jarosz, Mychajło Brynych", title = "Wielki głód w spojrzeniu przez butelkę koniaku = The Great Famine seen "through a bottle of Cognac" / Paweł Jarosz.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "194 - 197" }
-
Podróż po jugosławiańskim gruzowisku = A journey through the Yugoslavian wasteland / Maciej Czerwiński.s. 189 - 193CZYSTY TEKST
Maciej Czerwiński, Miljenko Jergović, Magdalena Petryńska, Podróż po jugosławiańskim gruzowisku = A journey through the Yugoslavian wasteland / Maciej Czerwiński., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 189 - 193
BIBTEX@Article{ authors = " Maciej Czerwiński, Miljenko Jergović, Magdalena Petryńska", title = "Podróż po jugosławiańskim gruzowisku = A journey through the Yugoslavian wasteland / Maciej Czerwiński.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "189 - 193" }
-
"Witold Skulicz. Grafika nade wszystko…", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 13 września – 18 listopada 2012 = "Witold Skulicz. Graphic Art. Above All…", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 13 September – 18 November 2012.s. 9CZYSTY TEKST
"Witold Skulicz. Grafika nade wszystko…", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 13 września – 18 listopada 2012 = "Witold Skulicz. Graphic Art. Above All…", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 13 September – 18 November 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 9
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Witold Skulicz. Grafika nade wszystko…", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 13 września – 18 listopada 2012 = "Witold Skulicz. Graphic Art. Above All…", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 13 September – 18 November 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "9" }
-
Galicja : pamięć i fantazja = Galicia : memory and fantasy / Magdalena Ujma.s. 170 - 179CZYSTY TEKST
Magdalena Ujma, Galicja : pamięć i fantazja = Galicia : memory and fantasy / Magdalena Ujma., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 170 - 179
BIBTEX@Article{ authors = " Magdalena Ujma", title = "Galicja : pamięć i fantazja = Galicia : memory and fantasy / Magdalena Ujma.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "170 - 179" }
-
"Co jest węgierskie? Współczesne odpowiedzi" ("Mi a magyar? A nemzeti önazonosság a kortárs képzöművészetben"), Műcsarnok, Budapeszt, do 14 października 2012 = "What is Hungarian? Contemporary Answers", Műcsarnok, Budapeszt, until 14 October 2012.s. 7CZYSTY TEKST
"Co jest węgierskie? Współczesne odpowiedzi" ("Mi a magyar? A nemzeti önazonosság a kortárs képzöművészetben"), Műcsarnok, Budapeszt, do 14 października 2012 = "What is Hungarian? Contemporary Answers", Műcsarnok, Budapeszt, until 14 October 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 7
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Co jest węgierskie? Współczesne odpowiedzi" ("Mi a magyar? A nemzeti önazonosság a kortárs képzöművészetben"), Műcsarnok, Budapeszt, do 14 października 2012 = "What is Hungarian? Contemporary Answers", Műcsarnok, Budapeszt, until 14 October 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "7" }
-
Przeoczenie = Overlooked / Łukasz Galusek.s. 158 - 169CZYSTY TEKST
Łukasz Galusek, Przeoczenie = Overlooked / Łukasz Galusek., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 158 - 169
BIBTEX@Article{ authors = " Łukasz Galusek", title = "Przeoczenie = Overlooked / Łukasz Galusek.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "158 - 169" }
-
Sztuka europejska od XV do początku XX wieku, Muzeum Narodowe, Wrocław, od października 2012 = European Art from the 15th until Early 20th century, The National Museum, Wrocław, from October 2012.s. 11CZYSTY TEKST
Sztuka europejska od XV do początku XX wieku, Muzeum Narodowe, Wrocław, od października 2012 = European Art from the 15th until Early 20th century, The National Museum, Wrocław, from October 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 11
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Sztuka europejska od XV do początku XX wieku, Muzeum Narodowe, Wrocław, od października 2012 = European Art from the 15th until Early 20th century, The National Museum, Wrocław, from October 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "11" }
-
[Jeszcze dwie dekady temu] = [Even up until two decades ago] / Jacek Purchla.s. 1CZYSTY TEKST
Jacek Purchla, [Jeszcze dwie dekady temu] = [Even up until two decades ago] / Jacek Purchla., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 1
BIBTEX@Article{ authors = " Jacek Purchla", title = "[Jeszcze dwie dekady temu] = [Even up until two decades ago] / Jacek Purchla.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "1" }
-
Po co Europie potrzebny jest jeszcze naród? = What does Europe still need nations for? / Miroslav Hroch ; z niem. przeł. Barbara Andrunik.s. 14 - 36CZYSTY TEKST
Miroslav Hroch, Barbara Andrunik, Po co Europie potrzebny jest jeszcze naród? = What does Europe still need nations for? / Miroslav Hroch ; z niem. przeł. Barbara Andrunik., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 14 - 36
BIBTEX@Article{ authors = " Miroslav Hroch, Barbara Andrunik", title = "Po co Europie potrzebny jest jeszcze naród? = What does Europe still need nations for? / Miroslav Hroch ; z niem. przeł. Barbara Andrunik.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "14 - 36" }
-
Nowa sztuka narodowa na lewicowej platformie = New national art on a left-wing platform / Maria Poprzędzka.s. 180 - 188CZYSTY TEKST
Maria Poprzędzka, Nowa sztuka narodowa na lewicowej platformie = New national art on a left-wing platform / Maria Poprzędzka., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 180 - 188
BIBTEX@Article{ authors = " Maria Poprzędzka", title = "Nowa sztuka narodowa na lewicowej platformie = New national art on a left-wing platform / Maria Poprzędzka.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "180 - 188" }
-
"VIRIBUS UNITIS? Polscy parlamentarzyści w monarchii habsburskiej 1848-1918", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 14 września – 18 listopada 2012 = "VIRIBUS UNITIS? Polish parliamentarians in the Habsburg Monarchy 1848-1918", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 14 September – 18 November 2012.s. 10CZYSTY TEKST
"VIRIBUS UNITIS? Polscy parlamentarzyści w monarchii habsburskiej 1848-1918", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 14 września – 18 listopada 2012 = "VIRIBUS UNITIS? Polish parliamentarians in the Habsburg Monarchy 1848-1918", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 14 September – 18 November 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 10
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""VIRIBUS UNITIS? Polscy parlamentarzyści w monarchii habsburskiej 1848-1918", Galeria Międzynarodowego Centrum Kutury, Kraków, 14 września – 18 listopada 2012 = "VIRIBUS UNITIS? Polish parliamentarians in the Habsburg Monarchy 1848-1918", International Cultural Centre Gallery, Krakow, 14 September – 18 November 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "10" }
-
Palimpsest weimarski : na marginesie konkursu na projekt Muzeum Bauhausu = The Weimar palimpsest : side notes on the competition for the design of Bauhaus Museum / Agnieszka Zabłocka-Kos.s. 128 - 145CZYSTY TEKST
Agnieszka Zabłocka-Kos, Palimpsest weimarski : na marginesie konkursu na projekt Muzeum Bauhausu = The Weimar palimpsest : side notes on the competition for the design of Bauhaus Museum / Agnieszka Zabłocka-Kos., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 128 - 145
BIBTEX@Article{ authors = " Agnieszka Zabłocka-Kos", title = "Palimpsest weimarski : na marginesie konkursu na projekt Muzeum Bauhausu = The Weimar palimpsest : side notes on the competition for the design of Bauhaus Museum / Agnieszka Zabłocka-Kos.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "128 - 145" }
-
Współczesne wciąż tymczasowe = Contemporary still temporary / Katarzyna Jagodzińska.s. 146 - 157CZYSTY TEKST
Katarzyna Jagodzińska, Współczesne wciąż tymczasowe = Contemporary still temporary / Katarzyna Jagodzińska., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 146 - 157
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Jagodzińska", title = "Współczesne wciąż tymczasowe = Contemporary still temporary / Katarzyna Jagodzińska.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "146 - 157" }
-
Zorkiestrować miasto = To orchestrate a city / z Krzysztofem Czyżewskim rozmawia Joanna Sanetra-Szeliga.s. 114 - 127CZYSTY TEKST
Krzysztof Czyżewski, Joanna Sanetra-Szeliga, Zorkiestrować miasto = To orchestrate a city / z Krzysztofem Czyżewskim rozmawia Joanna Sanetra-Szeliga., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 114 - 127
BIBTEX@Article{ authors = " Krzysztof Czyżewski, Joanna Sanetra-Szeliga", title = "Zorkiestrować miasto = To orchestrate a city / z Krzysztofem Czyżewskim rozmawia Joanna Sanetra-Szeliga.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "114 - 127" }
-
"Po śladach moderny. Ciche rewolucje w ornamentyce: eksperymenty w sztuce dekoracyjnej, 1880-1930" ("Po stopách moderny. Tiché revoluce unit ornamentu: experimenty dekorativního umění v letech 1880-1930"), Moravská galerie, Brno, 29 listopada 2012 – 24 marca 2013 = "The Traces of Modernism. Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decoratice Art, 1880-1930", The Moravian Gallery, Brno, 29 November 2012 – 24 March 2013.s. 5CZYSTY TEKST
"Po śladach moderny. Ciche rewolucje w ornamentyce: eksperymenty w sztuce dekoracyjnej, 1880-1930" ("Po stopách moderny. Tiché revoluce unit ornamentu: experimenty dekorativního umění v letech 1880-1930"), Moravská galerie, Brno, 29 listopada 2012 – 24 marca 2013 = "The Traces of Modernism. Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decoratice Art, 1880-1930", The Moravian Gallery, Brno, 29 November 2012 – 24 March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 5
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Po śladach moderny. Ciche rewolucje w ornamentyce: eksperymenty w sztuce dekoracyjnej, 1880-1930" ("Po stopách moderny. Tiché revoluce unit ornamentu: experimenty dekorativního umění v letech 1880-1930"), Moravská galerie, Brno, 29 listopada 2012 – 24 marca 2013 = "The Traces of Modernism. Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decoratice Art, 1880-1930", The Moravian Gallery, Brno, 29 November 2012 – 24 March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "5" }
-
"Niewczesne historie [w ramach projektu Europa N]", Muzeum Sztuki w Łodzi, 21 września – 2 grudnia 2012 = "Untimely stories [within the project Europe N]", Muzeum Sztuki in Łódź, 21 September – 2 December 2012.s. 11CZYSTY TEKST
"Niewczesne historie [w ramach projektu Europa N]", Muzeum Sztuki w Łodzi, 21 września – 2 grudnia 2012 = "Untimely stories [within the project Europe N]", Muzeum Sztuki in Łódź, 21 September – 2 December 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 11
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Niewczesne historie [w ramach projektu Europa N]", Muzeum Sztuki w Łodzi, 21 września – 2 grudnia 2012 = "Untimely stories [within the project Europe N]", Muzeum Sztuki in Łódź, 21 September – 2 December 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "11" }
-
Kresy jako miejsce pamięci - historia długiego trwania = The Kresy as a realm of memory : the long history of persistence / Robert Traba.s. 58 - 91CZYSTY TEKST
Robert Traba, Kresy jako miejsce pamięci - historia długiego trwania = The Kresy as a realm of memory : the long history of persistence / Robert Traba., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 58 - 91
BIBTEX@Article{ authors = " Robert Traba", title = "Kresy jako miejsce pamięci - historia długiego trwania = The Kresy as a realm of memory : the long history of persistence / Robert Traba.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "58 - 91" }
-
Pamięć fabrykanckiej Atlantydy = Remembering an industrialist’s Atlantis / Dariusz Kacprzak.s. 204 - 219CZYSTY TEKST
Dariusz Kacprzak, Pamięć fabrykanckiej Atlantydy = Remembering an industrialist’s Atlantis / Dariusz Kacprzak., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 204 - 219
BIBTEX@Article{ authors = " Dariusz Kacprzak", title = "Pamięć fabrykanckiej Atlantydy = Remembering an industrialist’s Atlantis / Dariusz Kacprzak.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "204 - 219" }
-
"Satyryk prześmiewca / Honoré Daumier (1808-1879). Mistrz francuskiej karykatury" ("Így éltek ti / Honoré Daumier [1808-1879]. A Francia karikatúra mestere"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, 4 października 2012 – 4 lutego 2013 = "A satirist, a scoffer / Honoré Daumier (1808-1879). The master of French caricature", The Museum of Fine Arts, Budapest, 4 October 2012 – 4 February 2013.s. 6CZYSTY TEKST
"Satyryk prześmiewca / Honoré Daumier (1808-1879). Mistrz francuskiej karykatury" ("Így éltek ti / Honoré Daumier [1808-1879]. A Francia karikatúra mestere"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, 4 października 2012 – 4 lutego 2013 = "A satirist, a scoffer / Honoré Daumier (1808-1879). The master of French caricature", The Museum of Fine Arts, Budapest, 4 October 2012 – 4 February 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 6
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Satyryk prześmiewca / Honoré Daumier (1808-1879). Mistrz francuskiej karykatury" ("Így éltek ti / Honoré Daumier [1808-1879]. A Francia karikatúra mestere"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, 4 października 2012 – 4 lutego 2013 = "A satirist, a scoffer / Honoré Daumier (1808-1879). The master of French caricature", The Museum of Fine Arts, Budapest, 4 October 2012 – 4 February 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "6" }
-
"Bartholomäus Schachman (1559-1614). Sztuka podróży", Muzeum Narodowe w Gdańsku, do 15 października 2012 = "Bartholomäus Schachman (1559-1614). The art of travelling", The National Muzeum in Gdańsk, until 15 October 2012.s. 12CZYSTY TEKST
"Bartholomäus Schachman (1559-1614). Sztuka podróży", Muzeum Narodowe w Gdańsku, do 15 października 2012 = "Bartholomäus Schachman (1559-1614). The art of travelling", The National Muzeum in Gdańsk, until 15 October 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 12
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Bartholomäus Schachman (1559-1614). Sztuka podróży", Muzeum Narodowe w Gdańsku, do 15 października 2012 = "Bartholomäus Schachman (1559-1614). The art of travelling", The National Muzeum in Gdańsk, until 15 October 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "12" }
-
"Wolność dźwięku. John Cage za żelazną kurtyną" ("A hang szabadsága. John Cage a vasfüggömy mögött"), Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Muzeum, Budapeszt, 23 października 2012 – 17 lutego 2013 = "The Freedom of Sound. John Cage behind the Iron Curtain", Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art, Budapest, 23 November 2012 – 17 February 2013.s. 6CZYSTY TEKST
"Wolność dźwięku. John Cage za żelazną kurtyną" ("A hang szabadsága. John Cage a vasfüggömy mögött"), Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Muzeum, Budapeszt, 23 października 2012 – 17 lutego 2013 = "The Freedom of Sound. John Cage behind the Iron Curtain", Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art, Budapest, 23 November 2012 – 17 February 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 6
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Wolność dźwięku. John Cage za żelazną kurtyną" ("A hang szabadsága. John Cage a vasfüggömy mögött"), Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Muzeum, Budapeszt, 23 października 2012 – 17 lutego 2013 = "The Freedom of Sound. John Cage behind the Iron Curtain", Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art, Budapest, 23 November 2012 – 17 February 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "6" }
-
"Węzły pamięci" i wizerunek Polski Niepodległej = "Memory links" and the image of Independent Poland / Zdzisław Najder.s. 50 - 57CZYSTY TEKST
Zdzisław Najder, "Węzły pamięci" i wizerunek Polski Niepodległej = "Memory links" and the image of Independent Poland / Zdzisław Najder., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 50 - 57
BIBTEX@Article{ authors = " Zdzisław Najder", title = ""Węzły pamięci" i wizerunek Polski Niepodległej = "Memory links" and the image of Independent Poland / Zdzisław Najder.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "50 - 57" }
-
Muzeum Sztuki w Ołomuńcu 1951-2011 (Muzeum umění Olomouc 1951-2011), Muzeum moderního uměsti oraz Arcidiecézní muzeum Olomouc, Ołomuniec, 25 października 2012 – marzec 2013 = Olomouc Museum of Art 1951-2011, The Olomouc Museum of Art and the Olomouc Archidiocesan Museum, Olomouc, 25 October 2012 – March 2013.s. 4 - 5CZYSTY TEKST
Muzeum Sztuki w Ołomuńcu 1951-2011 (Muzeum umění Olomouc 1951-2011), Muzeum moderního uměsti oraz Arcidiecézní muzeum Olomouc, Ołomuniec, 25 października 2012 – marzec 2013 = Olomouc Museum of Art 1951-2011, The Olomouc Museum of Art and the Olomouc Archidiocesan Museum, Olomouc, 25 October 2012 – March 2013., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 4 - 5
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Muzeum Sztuki w Ołomuńcu 1951-2011 (Muzeum umění Olomouc 1951-2011), Muzeum moderního uměsti oraz Arcidiecézní muzeum Olomouc, Ołomuniec, 25 października 2012 – marzec 2013 = Olomouc Museum of Art 1951-2011, The Olomouc Museum of Art and the Olomouc Archidiocesan Museum, Olomouc, 25 October 2012 – March 2013.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "4 - 5" }
-
Miesięcznik "Znak", wrzesień 2012 = The "Znak" monthly, September 2012.s. 8CZYSTY TEKST
Miesięcznik "Znak", wrzesień 2012 = The "Znak" monthly, September 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 8
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Miesięcznik "Znak", wrzesień 2012 = The "Znak" monthly, September 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "8" }
-
"Le CorbusYear", Warszawa, Katowice, Wrocław, Tarnów, do października 2012 = "Le CorbusYear", Warsaw, Katowice, Wrocław, Tarnów, until October 2012.s. 10CZYSTY TEKST
"Le CorbusYear", Warszawa, Katowice, Wrocław, Tarnów, do października 2012 = "Le CorbusYear", Warsaw, Katowice, Wrocław, Tarnów, until October 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 10
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Le CorbusYear", Warszawa, Katowice, Wrocław, Tarnów, do października 2012 = "Le CorbusYear", Warsaw, Katowice, Wrocław, Tarnów, until October 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "10" }
-
"Triest-Suez. Historia i nowoczesność w „Podróży do Egiptu” Pasquale Revoltelli" ("Triest-Suez. Storia e modernista nel „Voyage en Egypte” di Pasquale Revoltella"), Museo Revoltella, Triest, do 4 listopada 2012 = „ "Trieste-Suez. History and modernity in Pasquale Revoltella's „Voyage en Egypte”", Revoltella Museum, Trieste, until 4 November 2012.s. 8CZYSTY TEKST
"Triest-Suez. Historia i nowoczesność w „Podróży do Egiptu” Pasquale Revoltelli" ("Triest-Suez. Storia e modernista nel „Voyage en Egypte” di Pasquale Revoltella"), Museo Revoltella, Triest, do 4 listopada 2012 = „ "Trieste-Suez. History and modernity in Pasquale Revoltella's „Voyage en Egypte”", Revoltella Museum, Trieste, until 4 November 2012., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 8
BIBTEX@Article{ authors = "", title = ""Triest-Suez. Historia i nowoczesność w „Podróży do Egiptu” Pasquale Revoltelli" ("Triest-Suez. Storia e modernista nel „Voyage en Egypte” di Pasquale Revoltella"), Museo Revoltella, Triest, do 4 listopada 2012 = „ "Trieste-Suez. History and modernity in Pasquale Revoltella's „Voyage en Egypte”", Revoltella Museum, Trieste, until 4 November 2012.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "8" }
-
Tylko aleje = Only avenues / Janusz Sepioł.s. 198 - 203CZYSTY TEKST
Janusz Sepioł, Tylko aleje = Only avenues / Janusz Sepioł., Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność, 2012 / Numer 8 (3), s. 198 - 203
BIBTEX@Article{ authors = " Janusz Sepioł", title = "Tylko aleje = Only avenues / Janusz Sepioł.", journal = "Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność", issue = "2012 / Numer 8 (3)", pages = "198 - 203" }