-
Selected Bibliography / ed. by Elżbieta Szczawińska; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 293 - 297CZYSTY TEKST
Elżbieta Szczawińska, Ludwik Wiewiórkowski, Selected Bibliography / ed. by Elżbieta Szczawińska; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 293 - 297
BIBTEX@Article{ authors = " Elżbieta Szczawińska, Ludwik Wiewiórkowski", title = "Selected Bibliography / ed. by Elżbieta Szczawińska; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "293 - 297" }
-
A Composer's Thought in Statu Movendi / Zofia Helman; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 231 - 235CZYSTY TEKST
Zofia Helman, Ludwik Wiewiórski, B. Schäffer, A Composer's Thought in Statu Movendi / Zofia Helman; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 231 - 235
BIBTEX@Article{ authors = " Zofia Helman, Ludwik Wiewiórski, B. Schäffer", title = "A Composer's Thought in Statu Movendi / Zofia Helman; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "231 - 235" }
-
On "Low" Artistic Culture / Maryla Hopfinger; translated by Edward Rothert.s. 281 - 285CZYSTY TEKST
Maryla Hopfinger, Edward Rother, R. Marszałek, On "Low" Artistic Culture / Maryla Hopfinger; translated by Edward Rothert., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 281 - 285
BIBTEX@Article{ authors = " Maryla Hopfinger, Edward Rother, R. Marszałek", title = "On "Low" Artistic Culture / Maryla Hopfinger; translated by Edward Rothert.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "281 - 285" }
-
Ecrivains et critiqes français sur la peinture 1820-1876 / Maria Poprzęcka; traduit par Lucjan Grobelak.s. 251 - 256CZYSTY TEKST
Maria Poprzęcka, Lucjan Grobelak, H. Morawska, Ecrivains et critiqes français sur la peinture 1820-1876 / Maria Poprzęcka; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 251 - 256
BIBTEX@Article{ authors = " Maria Poprzęcka, Lucjan Grobelak, H. Morawska", title = "Ecrivains et critiqes français sur la peinture 1820-1876 / Maria Poprzęcka; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "251 - 256" }
-
A Methodological Controversy and its Ideological Strictures / Sergiusz Michalski; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 267 - 272CZYSTY TEKST
Sergiusz Michalski, Ludwik Wiewiórkowski, J. Kębłowski, A Methodological Controversy and its Ideological Strictures / Sergiusz Michalski; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 267 - 272
BIBTEX@Article{ authors = " Sergiusz Michalski, Ludwik Wiewiórkowski, J. Kębłowski", title = "A Methodological Controversy and its Ideological Strictures / Sergiusz Michalski; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "267 - 272" }
-
On Opera and Drama as Musical Forms / Irena Poniatowska; translated by Milena Critz.s. 217 - 223CZYSTY TEKST
Irena Poniatowska, Milena Critz, J. Chomiński, K. Wilkowska-Chomińska, On Opera and Drama as Musical Forms / Irena Poniatowska; translated by Milena Critz., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 217 - 223
BIBTEX@Article{ authors = " Irena Poniatowska, Milena Critz, J. Chomiński, K. Wilkowska-Chomińska", title = "On Opera and Drama as Musical Forms / Irena Poniatowska; translated by Milena Critz.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "217 - 223" }
-
Folk Art - Relic or Living Value? / Aleksander Jackowski; translated by Milena Critz.s. 161 - 177CZYSTY TEKST
Aleksander Jackowski, Milena Critz, Folk Art - Relic or Living Value? / Aleksander Jackowski; translated by Milena Critz., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 161 - 177
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Jackowski, Milena Critz", title = "Folk Art - Relic or Living Value? / Aleksander Jackowski; translated by Milena Critz.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "161 - 177" }
-
Sings, Theatre, Holines / Jan Błoński; translated by Edward Rothert.s. 105 - 116CZYSTY TEKST
Jan Błoński, Edward Rothert, Sings, Theatre, Holines / Jan Błoński; translated by Edward Rothert., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 105 - 116
BIBTEX@Article{ authors = " Jan Błoński, Edward Rothert", title = "Sings, Theatre, Holines / Jan Błoński; translated by Edward Rothert.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "105 - 116" }
-
Editorial / Stefan Morawski.s. 7 - 8CZYSTY TEKST
Stefan Morawski, Editorial / Stefan Morawski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 7 - 8
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Morawski", title = "Editorial / Stefan Morawski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "7 - 8" }
-
Musica Libera and Musica Adhaerens / Stefan Jarociński; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 73 - 81CZYSTY TEKST
Stefan Jarociński, Ludwik Wiewiórkowski, Musica Libera and Musica Adhaerens / Stefan Jarociński; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 73 - 81
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Jarociński, Ludwik Wiewiórkowski", title = "Musica Libera and Musica Adhaerens / Stefan Jarociński; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "73 - 81" }
-
Studies of Medieval and Renaissane Music by H. Feicht / Elżbieta Witkowska; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 225 - 229CZYSTY TEKST
Elzbieta Witkowska, Ludwik Wiewiórski, Zofia Lissa, Studies of Medieval and Renaissane Music by H. Feicht / Elżbieta Witkowska; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 225 - 229
BIBTEX@Article{ authors = " Elzbieta Witkowska, Ludwik Wiewiórski, Zofia Lissa", title = "Studies of Medieval and Renaissane Music by H. Feicht / Elżbieta Witkowska; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "225 - 229" }
-
Recherches sur l'histoire de l'art de l'acteur en Pologne / Jacek Lipiński; traduit par Lucjan Grobelak.s. 117 - 129CZYSTY TEKST
Jacek Lipiński, Lucjan Grobelak, Recherches sur l'histoire de l'art de l'acteur en Pologne / Jacek Lipiński; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 117 - 129
BIBTEX@Article{ authors = " Jacek Lipiński, Lucjan Grobelak", title = "Recherches sur l'histoire de l'art de l'acteur en Pologne / Jacek Lipiński; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "117 - 129" }
-
The Theatrical Score / Zbigniew Raszewski; translated by Bohdan Lewandowski.s. 83 - 103CZYSTY TEKST
Zbigniew Raszewski, Bohdan Lewandowski, The Theatrical Score / Zbigniew Raszewski; translated by Bohdan Lewandowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 83 - 103
BIBTEX@Article{ authors = " Zbigniew Raszewski, Bohdan Lewandowski", title = "The Theatrical Score / Zbigniew Raszewski; translated by Bohdan Lewandowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "83 - 103" }
-
Continuations / Nawojka Cieślińska; traduit par Lucjan Grobelak.s. 245 - 250CZYSTY TEKST
Nawojka Cieślińska, Lucjan Grobelak, M. Poprzęcka, Continuations / Nawojka Cieślińska; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 245 - 250
BIBTEX@Article{ authors = " Nawojka Cieślińska, Lucjan Grobelak, M. Poprzęcka", title = "Continuations / Nawojka Cieślińska; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "245 - 250" }
-
Troubles with Modernism / Tomsz Burek; translated by Jerzy Dłutek.s. 257 - 265CZYSTY TEKST
Tomasz Burek, Jerzy Dłutek, W. Juszczak, Troubles with Modernism / Tomsz Burek; translated by Jerzy Dłutek., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 257 - 265
BIBTEX@Article{ authors = " Tomasz Burek, Jerzy Dłutek, W. Juszczak", title = "Troubles with Modernism / Tomsz Burek; translated by Jerzy Dłutek.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "257 - 265" }
-
Sur une bonne Manière d'ètudier l'art (depuis le romantisme jusqu'aux annèes trente du XX siècle) / Jerzy Malinowski; traduit par Lucjan Grobelak.s. 237 - 244CZYSTY TEKST
Jerzy Malinowski, Lucjan Gobelak, M. Porębski, Sur une bonne Manière d'ètudier l'art (depuis le romantisme jusqu'aux annèes trente du XX siècle) / Jerzy Malinowski; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 237 - 244
BIBTEX@Article{ authors = " Jerzy Malinowski, Lucjan Gobelak, M. Porębski", title = "Sur une bonne Manière d'ètudier l'art (depuis le romantisme jusqu'aux annèes trente du XX siècle) / Jerzy Malinowski; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "237 - 244" }
-
Les Conceptions thèâtrales de Stefania Skwarczyńska / Małgorzata Świerkowska; traduit par Lucjan Grobelak.s. 201 - 205CZYSTY TEKST
Małgorzata Świerkowska, Lucjan Grobelak, Les Conceptions thèâtrales de Stefania Skwarczyńska / Małgorzata Świerkowska; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 201 - 205
BIBTEX@Article{ authors = " Małgorzata Świerkowska, Lucjan Grobelak", title = "Les Conceptions thèâtrales de Stefania Skwarczyńska / Małgorzata Świerkowska; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "201 - 205" }
-
La Thèorie polonaise du cinèma après 1945 / Wojciech Chyła; traduit par Lucjan Grobelak.s. 207 - 215CZYSTY TEKST
Wojciech Chyła, Lucjan Grobelak, La Thèorie polonaise du cinèma après 1945 / Wojciech Chyła; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 207 - 215
BIBTEX@Article{ authors = " Wojciech Chyła, Lucjan Grobelak", title = "La Thèorie polonaise du cinèma après 1945 / Wojciech Chyła; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "207 - 215" }
-
Sessions, Conferences, Symposia (Chronicle) / ed. by S. M.; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 287 - 292CZYSTY TEKST
S. M., Ludwik Wiewiórkowski, Sessions, Conferences, Symposia (Chronicle) / ed. by S. M.; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 287 - 292
BIBTEX@Article{ authors = "S. M., Ludwik Wiewiórkowski", title = "Sessions, Conferences, Symposia (Chronicle) / ed. by S. M.; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "287 - 292" }
-
Style: Towards a Characterization of the Concept / Janusz Kębłowski; translated by Edward Rothert.s. 23 - 37CZYSTY TEKST
Janusz Kębłowski, Edward Rothert, Style: Towards a Characterization of the Concept / Janusz Kębłowski; translated by Edward Rothert., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 23 - 37
BIBTEX@Article{ authors = " Janusz Kębłowski, Edward Rothert", title = "Style: Towards a Characterization of the Concept / Janusz Kębłowski; translated by Edward Rothert.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "23 - 37" }
-
The Artist's Style - a Concept Beyond Doubt / Piotr Skubiszewski; translated by Milena Critz.s. 11 - 21CZYSTY TEKST
Piotr Skubiszewski, Milena Critz, The Artist's Style - a Concept Beyond Doubt / Piotr Skubiszewski; translated by Milena Critz., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 11 - 21
BIBTEX@Article{ authors = " Piotr Skubiszewski, Milena Critz", title = "The Artist's Style - a Concept Beyond Doubt / Piotr Skubiszewski; translated by Milena Critz.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "11 - 21" }
-
De la Conscience historique dans la musique et de son rôle dans la culture musicale contemporaine / Zofia Lissa; traduit par Lucjan Grobelak.s. 55 - 71CZYSTY TEKST
Zofia Lissa, Lucjan Grobelak, De la Conscience historique dans la musique et de son rôle dans la culture musicale contemporaine / Zofia Lissa; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 55 - 71
BIBTEX@Article{ authors = " Zofia Lissa, Lucjan Grobelak", title = "De la Conscience historique dans la musique et de son rôle dans la culture musicale contemporaine / Zofia Lissa; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "55 - 71" }
-
The Present-day Approaches to Studying Art / Zofia Woźnicka; translated by Jerzy Dłutek.s. 273 - 280CZYSTY TEKST
Zofia Woźnicka, Jerzy Dłutek, The Present-day Approaches to Studying Art / Zofia Woźnicka; translated by Jerzy Dłutek., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 273 - 280
BIBTEX@Article{ authors = " Zofia Woźnicka, Jerzy Dłutek", title = "The Present-day Approaches to Studying Art / Zofia Woźnicka; translated by Jerzy Dłutek.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "273 - 280" }
-
Le Film sur l'art en tant que nouvelle forme de la critique artistique / Zbigniew Czeczot - Gwrak; traduit par Lucjan Grobelak.s. 131 - 146CZYSTY TEKST
Zbigniew Czeczot - Gawrak, Lucjan Grobelak, Le Film sur l'art en tant que nouvelle forme de la critique artistique / Zbigniew Czeczot - Gwrak; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 131 - 146
BIBTEX@Article{ authors = " Zbigniew Czeczot - Gawrak, Lucjan Grobelak", title = "Le Film sur l'art en tant que nouvelle forme de la critique artistique / Zbigniew Czeczot - Gwrak; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "131 - 146" }
-
The Fundamentals of Technical Reproduction / Aleksander Kumor; translated by Bohdan Lewandowski.s. 145 - 159CZYSTY TEKST
Aleksander Kumor, Bohdan Lewandowski, The Fundamentals of Technical Reproduction / Aleksander Kumor; translated by Bohdan Lewandowski., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 145 - 159
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Kumor, Bohdan Lewandowski", title = "The Fundamentals of Technical Reproduction / Aleksander Kumor; translated by Bohdan Lewandowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "145 - 159" }
-
Conceptions of the Work of Art Past and Present / Stefan Morawski; translated by Edward Rothert.s. 179 - 198CZYSTY TEKST
Stefan Morawski, Edward Rothert, Conceptions of the Work of Art Past and Present / Stefan Morawski; translated by Edward Rothert., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 179 - 198
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Morawski, Edward Rothert", title = "Conceptions of the Work of Art Past and Present / Stefan Morawski; translated by Edward Rothert.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "179 - 198" }
-
Le Visage de l'art des années trente / Mieczysław Porębski; traduit par Lucjan Grobelak.s. 39 - 54CZYSTY TEKST
Mieczysław Porębski, Lucjan Grobelak, Le Visage de l'art des années trente / Mieczysław Porębski; traduit par Lucjan Grobelak., Polish Art Studies, 1979 / Tom 1, s. 39 - 54
BIBTEX@Article{ authors = " Mieczysław Porębski, Lucjan Grobelak", title = "Le Visage de l'art des années trente / Mieczysław Porębski; traduit par Lucjan Grobelak.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1979 / Tom 1", pages = "39 - 54" }