TYTUŁ
Roczniki Humanistyczne
1998 / Tom 46 / Numer 3
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
ΛΟΓΟΣ we fragmentach Epicharmas. 5 - 29CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Sytuacja społeczno-ekonomiczna aktorów w starożytnej Grecjis. 31 - 42CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Sofokles w komediach Arystofanesas. 43 - 51CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Czym są pisma „eksoteryczne” Arystotelesa?s. 53 - 65CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Matka w pismach filozoficznych św. Augustynas. 67 - 80CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Apostrofa i eksklamacja w "Paschale carmen" Seduliuszas. 81 - 100CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Motyw krzyża w twórczości Wenancjusza Fortunata na przykładzie "Vexilla regis"s. 101 - 112CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Wczesnorenesansowa kronika polsko-łacińska : z badań nad prozą Bernarda Wapowskiegos. 113 - 126CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Ad posteritatem – Adresat w autobiograficznych elegiach Klemensa Janickiego, Eobana Hessa i Owidiuszas. 127 - 136CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Kilka uwag o utworze Piotra Rojzjusza "Baccheidos liber"s. 137 - 149CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Galatea i Polifem w "Roxolanii" Sebastiana Fabiana Klonowacs. 151 - 161CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Aureliusz Prudencjusz Klemens (Prudentius Aurelius Clemens), "Poezje", przekład, wstęp i opracowanie Mieczysław Brożek, Warszawa: Wydawnictwo Akademii Teologii Katolickiej 1987, (Pisma Starocheścińskich Pisarzy, t. 43). Tyt. org.: "Opera" : [recenzja]s. 163CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Marek Aureliusz Lukan (Lucanus Marcus Annaeus), "Wojna domowa", przełożył i opracował Mieczysław Brożek, Kraków: nakłądm Polskiej Akademii Umiejętności 1994. (Biblioteka Przekładów z Literatury Starożytnej, nr 9). Tyt. oryg.: "Bellum civile". : [recenzja]s. 164CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Publiusz Papiniusz Stacjusz (Statius Publius Papinus), "Tebajda: epopeja bohaterska w dwunastu pieśniach". przełożył, wstępem i komentarzem opatrzył Mieczysław Brożek, Kraków: nakładem Polskiej Akademi Umiejętności 1996. (Biblioteka Przekładów z Literatury Starożytnej, Polska Akademia Umiejętności, nr 10). Tyt. oryg.: "Thebais" : [recenzja]s. 164 - 165CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Stacjusz (Statius Publius Papinius), "Sylwy", z języka łacińskiego przełożył i komentarzem opatrzył Mieczysław Brożek, Wrocław: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Komitet Nauk o Kulturze Antycznej, Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich 1996. (Biblioteka Przekładów z Literatury Antycznej, 32). Tyt. oryg.: "Silvae" : [recenzja]s. 165CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Plutarch z Cheronei (Plutarchus), "Żywoty sławnych mężów" ("Z żywotów równoległych"), z języka greckieg oprzełożył i komentarzem opatrzył Mieczysław Brożek, Wrocław: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Komitet Nauk o Kulturze Antycznej, Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich 1996. (Biblioteka Przekładów z Literatury Antycznej, 33). Tyt. łaciński przetłumaczony z języka grekiego: "Vitae parallelae" : [recenzja]s. 166CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Józefa Danuta Środoń, "Latine legimus et dicimus. Podręcznik do jęzuka łacińskiego dla klas I, II, III i IV o profilu biologiczno-chemicznym", Rzeszów 1995-1997 : [recenzja]s. 166 - 167CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Jolanta Czyżma, Elżbieta Roguszczak, "Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów uniwersyteckich", Gdańsk 1996. Wyd IV. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego : [recenzja]s. 167 - 168CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Elżbieta Ruguszczak, "Rudimenta latinitatis ecclesiasicae", Kraków 1997. Wydawnictwo: Instytut Księzy Misjonarzy : [recenzja]s. 168 - 169CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Wykaz rozpraw opublikowanych w "Rocznikach Humanistycznych" z zakresu filologii klasycznej.s. 173 - 175CZYSTY TEKSTBIBTEX