-
Od Redaktoras. 5 - 6CZYSTY TEKST
Dorota Śliwa, Od Redaktora, Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 5 - 6
BIBTEX@Article{ authors = " Dorota Śliwa", title = "Od Redaktora", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "5 - 6" }
-
Rola języka naturalnego w metafizyce realistycznejs. 7 - 22CZYSTY TEKST
Andrzej Maryniarczyk, Rola języka naturalnego w metafizyce realistycznej , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 7 - 22
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Maryniarczyk", title = "Rola języka naturalnego w metafizyce realistycznej ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "7 - 22" }
-
Les problemés de la traduction de l'interprétation dans les textes du droit canoniques. 23 - 51CZYSTY TEKST
Marzena Dyjakowska, Mirosław Sitarz, Les problemés de la traduction de l'interprétation dans les textes du droit canonique , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 23 - 51
BIBTEX@Article{ authors = " Marzena Dyjakowska, Mirosław Sitarz", title = "Les problemés de la traduction de l'interprétation dans les textes du droit canonique ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "23 - 51" }
-
Terminologia a dyskurs : Na przykładzie orędzia, gatunku dyskursu religijnegos. 53 - 64CZYSTY TEKST
Halina Grzmil-Tylutki, Terminologia a dyskurs : Na przykładzie orędzia, gatunku dyskursu religijnego , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 53 - 64
BIBTEX@Article{ authors = " Halina Grzmil-Tylutki", title = "Terminologia a dyskurs : Na przykładzie orędzia, gatunku dyskursu religijnego ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "53 - 64" }
-
Blanc : un symbole, un mot, un termes. 65 - 78CZYSTY TEKST
Christine Durieux, Blanc : un symbole, un mot, un terme , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 65 - 78
BIBTEX@Article{ authors = " Christine Durieux", title = "Blanc : un symbole, un mot, un terme ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "65 - 78" }
-
Racines/korzenie : À la recherche d'une méthode d'analyse cohérente des corpus paralléless. 79 - 92CZYSTY TEKST
Dorota Śliwa, Racines/korzenie : À la recherche d'une méthode d'analyse cohérente des corpus paralléles , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 79 - 92
BIBTEX@Article{ authors = " Dorota Śliwa", title = "Racines/korzenie : À la recherche d'une méthode d'analyse cohérente des corpus paralléles ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "79 - 92" }
-
Le bien commun et le patrimoine commun de l'humanité - étude des termes en polonais, en français et en espagnols. 93 - 106CZYSTY TEKST
Daria Żuk, Le bien commun et le patrimoine commun de l'humanité - étude des termes en polonais, en français et en espagnol , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 93 - 106
BIBTEX@Article{ authors = " Daria Żuk", title = "Le bien commun et le patrimoine commun de l'humanité - étude des termes en polonais, en français et en espagnol ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "93 - 106" }
-
Les problemés de langue at les termes dans la théologie morale et dans la bioéthiques. 107 - 124CZYSTY TEKST
Józef Wróbel, Les problemés de langue at les termes dans la théologie morale et dans la bioéthique , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 107 - 124
BIBTEX@Article{ authors = " Józef Wróbel", title = "Les problemés de langue at les termes dans la théologie morale et dans la bioéthique ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "107 - 124" }
-
Relation de conséquence - relation cachée : Analyse du discours bioéthique polonais, français et italiens. 125 - 135CZYSTY TEKST
Agnieszka Mynart, Relation de conséquence - relation cachée : Analyse du discours bioéthique polonais, français et italien , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 125 - 135
BIBTEX@Article{ authors = " Agnieszka Mynart", title = "Relation de conséquence - relation cachée : Analyse du discours bioéthique polonais, français et italien ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "125 - 135" }
-
Zróżnicowanie języka specjalistycznego a problemy przekładus. 137 - 149CZYSTY TEKST
Alicja Kacprzak, Zróżnicowanie języka specjalistycznego a problemy przekładu , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 137 - 149
BIBTEX@Article{ authors = " Alicja Kacprzak", title = "Zróżnicowanie języka specjalistycznego a problemy przekładu ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "137 - 149" }
-
Język grecki : współczesna koine w terminologii medycznejs. 151 - 165CZYSTY TEKST
Krzysztof Narecki, Język grecki : współczesna koine w terminologii medycznej , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 151 - 165
BIBTEX@Article{ authors = " Krzysztof Narecki", title = "Język grecki : współczesna koine w terminologii medycznej ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "151 - 165" }
-
Problematyka tłumaczeń medycznychs. 167 - 176CZYSTY TEKST
Anna Kucharska, Problematyka tłumaczeń medycznych , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 167 - 176
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Kucharska", title = "Problematyka tłumaczeń medycznych ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "167 - 176" }
-
Grandeur de la petitesse et étendue de la douceur : les adjectifs petit et doux dans les écrits de Thérèse de Lisieux et leurs traducions en polonaiss. 177 - 189CZYSTY TEKST
Annick Cataldi, Grandeur de la petitesse et étendue de la douceur : les adjectifs petit et doux dans les écrits de Thérèse de Lisieux et leurs traducions en polonais , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 177 - 189
BIBTEX@Article{ authors = " Annick Cataldi", title = "Grandeur de la petitesse et étendue de la douceur : les adjectifs petit et doux dans les écrits de Thérèse de Lisieux et leurs traducions en polonais ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "177 - 189" }
-
Ignorans et ydiota e ponere in : terminologia e stilistica di San Francesco d'Assisi nell'originale e nelle traduzionis. 191 - 202CZYSTY TEKST
Andrzej Zając, Ignorans et ydiota e ponere in : terminologia e stilistica di San Francesco d'Assisi nell'originale e nelle traduzioni , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 191 - 202
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Zając", title = "Ignorans et ydiota e ponere in : terminologia e stilistica di San Francesco d'Assisi nell'originale e nelle traduzioni ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "191 - 202" }
-
Problematiqué de la traduction des termes musicologiques du français vers le slovaques. 203 - 212CZYSTY TEKST
Júlia Bubáková, Problematiqué de la traduction des termes musicologiques du français vers le slovaque , Roczniki Humanistyczne, 2011 / Tom 59 / Numer 8, s. 203 - 212
BIBTEX@Article{ authors = " Júlia Bubáková", title = "Problematiqué de la traduction des termes musicologiques du français vers le slovaque ", journal = "Roczniki Humanistyczne", issue = "2011 / Tom 59 / Numer 8", pages = "203 - 212" }