-
„Płótno, piołun, sandały...” : Maksymilian Wołoszyn we wspomnieniachs. 7 - 18CZYSTY TEKST
Nel Bielniak, „Płótno, piołun, sandały...” : Maksymilian Wołoszyn we wspomnieniach, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 7 - 18
BIBTEX@Article{ authors = " Nel Bielniak", title = "„Płótno, piołun, sandały...” : Maksymilian Wołoszyn we wspomnieniach", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "7 - 18" }
-
I wojna światowa i sposób jej przedstawienia na przykładzie opowiadania Maksima Hareckiego "Litewski chutorek"s. 19 - 28CZYSTY TEKST
I wojna światowa i sposób jej przedstawienia na przykładzie opowiadania Maksima Hareckiego "Litewski chutorek", Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 19 - 28
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "I wojna światowa i sposób jej przedstawienia na przykładzie opowiadania Maksima Hareckiego "Litewski chutorek"", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "19 - 28" }
-
Obrazy (z) Arkadii : Jewreinowa sceniczne wspomnienia o Rosjis. 29 - 36CZYSTY TEKST
Jadwiga Gracla, Obrazy (z) Arkadii : Jewreinowa sceniczne wspomnienia o Rosji, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 29 - 36
BIBTEX@Article{ authors = " Jadwiga Gracla", title = "Obrazy (z) Arkadii : Jewreinowa sceniczne wspomnienia o Rosji", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "29 - 36" }
-
Z dziejów polsko-rosyjskich stosunków literackich : korespondencja Marii Dąbrowskiej i Jerzego Stempowskiegos. 37 - 47CZYSTY TEKST
Iwona Anna NDiaye, Z dziejów polsko-rosyjskich stosunków literackich : korespondencja Marii Dąbrowskiej i Jerzego Stempowskiego, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 37 - 47
BIBTEX@Article{ authors = " Iwona Anna NDiaye", title = "Z dziejów polsko-rosyjskich stosunków literackich : korespondencja Marii Dąbrowskiej i Jerzego Stempowskiego", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "37 - 47" }
-
Czy w ZSRR kręcono thrillery?s. 51 - 64CZYSTY TEKST
Marcin Cybulski, Czy w ZSRR kręcono thrillery?, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 51 - 64
BIBTEX@Article{ authors = " Marcin Cybulski", title = "Czy w ZSRR kręcono thrillery?", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "51 - 64" }
-
Этнолингвистические и типологические параллели в фольклорном творчестве народов : на материале свадебно-обрядовых песен башкирs. 65 - 77CZYSTY TEKST
Этнолингвистические и типологические параллели в фольклорном творчестве народов : на материале свадебно-обрядовых песен башкир, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 65 - 77
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Этнолингвистические и типологические параллели в фольклорном творчестве народов : на материале свадебно-обрядовых песен башкир", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "65 - 77" }
-
Polscy współpracownicy cara Aleksandra I : książę Adam Jerzy Czartoryski i hrabia Seweryn Potockis. 79 - 92CZYSTY TEKST
Andrzej Szmyt, Polscy współpracownicy cara Aleksandra I : książę Adam Jerzy Czartoryski i hrabia Seweryn Potocki, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 79 - 92
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Szmyt", title = "Polscy współpracownicy cara Aleksandra I : książę Adam Jerzy Czartoryski i hrabia Seweryn Potocki", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "79 - 92" }
-
Z zagadnień przekładu audiowizualnego: tłumaczenie piosenek w pełnometrażowych filmach animowanych na przykładzie polskiego i rosyjskiego dubbingu do "Sing"s. 95 - 102CZYSTY TEKST
Z zagadnień przekładu audiowizualnego: tłumaczenie piosenek w pełnometrażowych filmach animowanych na przykładzie polskiego i rosyjskiego dubbingu do "Sing", Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 95 - 102
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Z zagadnień przekładu audiowizualnego: tłumaczenie piosenek w pełnometrażowych filmach animowanych na przykładzie polskiego i rosyjskiego dubbingu do "Sing"", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "95 - 102" }
-
Вармия и Мазуры глазами современных писателей и поэтов региона в переводах Игоря Беловаs. 103 - 112CZYSTY TEKST
Iwona Borys, Вармия и Мазуры глазами современных писателей и поэтов региона в переводах Игоря Белова, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 103 - 112
BIBTEX@Article{ authors = " Iwona Borys", title = "Вармия и Мазуры глазами современных писателей и поэтов региона в переводах Игоря Белова", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "103 - 112" }
-
Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova "Speak, memory. An Autobiography Revisited"s. 113 - 122CZYSTY TEKST
Olga Letka-Spychała, Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova "Speak, memory. An Autobiography Revisited", Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 113 - 122
BIBTEX@Article{ authors = " Olga Letka-Spychała", title = "Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova "Speak, memory. An Autobiography Revisited"", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "113 - 122" }
-
Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywanias. 123 - 138CZYSTY TEKST
Joanna Nawacka, Maciej Nawacki, Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywania, Acta Polono-Ruthenica, 2018 / Tom 23 / Numer 1, s. 123 - 138
BIBTEX@Article{ authors = " Joanna Nawacka, Maciej Nawacki", title = "Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywania", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2018 / Tom 23 / Numer 1", pages = "123 - 138" }