-
Janhy bitikłer [c.d.?] = Nowe książki [c.d.]CZYSTY TEKST
Janhy bitikłer [c.d.?] = Nowe książki [c.d.], Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s.
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Janhy bitikłer [c.d.?] = Nowe książki [c.d.]", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "" }
-
Janhy bitikłer = Nowe książkiCZYSTY TEKST
Janhy bitikłer = Nowe książki, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s.
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Janhy bitikłer = Nowe książki", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "" }
-
Karaj Bitikligi : Jarykka syhardy A. Mardkowicz (Łuckada) = Biblioteka Karaimska : wydawnictwa A. Mardkowicza (Łuck)CZYSTY TEKST
Aleksander Mardkowicz, Karaj Bitikligi : Jarykka syhardy A. Mardkowicz (Łuckada) = Biblioteka Karaimska : wydawnictwa A. Mardkowicza (Łuck), Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s.
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Mardkowicz", title = "Karaj Bitikligi : Jarykka syhardy A. Mardkowicz (Łuckada) = Biblioteka Karaimska : wydawnictwa A. Mardkowicza (Łuck)", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "" }
-
Bahłarynda Bijnin = W ogrodach Panas. 1 - 3CZYSTY TEKST
Aleksander Mardkowicz, Bahłarynda Bijnin = W ogrodach Pana, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 1 - 3
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Mardkowicz", title = "Bahłarynda Bijnin = W ogrodach Pana", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "1 - 3" }
-
Sondrahy sira = Ostatnia pieśńs. 4 - 11CZYSTY TEKST
Tobiasz S. Lewi-Babowicz, Sondrahy sira = Ostatnia pieśń, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 4 - 11
BIBTEX@Article{ authors = " Tobiasz S. Lewi-Babowicz", title = "Sondrahy sira = Ostatnia pieśń", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "4 - 11" }
-
Zeretłerinde Kukizownun = Na cmentarzach Kukizowas. 11 - 16CZYSTY TEKST
Aleksander Mardkowicz, Szymon Szulimowicz, Zeretłerinde Kukizownun = Na cmentarzach Kukizowa, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 11 - 16
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Mardkowicz, Szymon Szulimowicz", title = "Zeretłerinde Kukizownun = Na cmentarzach Kukizowa", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "11 - 16" }
-
Ribbiłer : kasyłar haszanłyk ettiłer Łuckada basłap burunhu yarymyndan XIX izjiłnyn = Ribbi : sprawowali funkcje hazzana w Łucku począwszy od pierwszej połowy XIX wiekus. 16CZYSTY TEKST
Ribbiłer : kasyłar haszanłyk ettiłer Łuckada basłap burunhu yarymyndan XIX izjiłnyn = Ribbi : sprawowali funkcje hazzana w Łucku począwszy od pierwszej połowy XIX wieku, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 16
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Ribbiłer : kasyłar haszanłyk ettiłer Łuckada basłap burunhu yarymyndan XIX izjiłnyn = Ribbi : sprawowali funkcje hazzana w Łucku począwszy od pierwszej połowy XIX wieku", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "16" }
-
Tirliginden Poniewież dzymatnyn = Z życia gminy poniewieskiejs. 17CZYSTY TEKST
Tirliginden Poniewież dzymatnyn = Z życia gminy poniewieskiej, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 17
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Tirliginden Poniewież dzymatnyn = Z życia gminy poniewieskiej", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "17" }
-
Mosze Derje : Sahyncyna ułłu jircynyn = Mosze Derje : pamięci wielkiego poetys. 18 - 19CZYSTY TEKST
Mosze Derje : Sahyncyna ułłu jircynyn = Mosze Derje : pamięci wielkiego poety , Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 18 - 19
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Mosze Derje : Sahyncyna ułłu jircynyn = Mosze Derje : pamięci wielkiego poety ", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "18 - 19" }
-
Sira Tenrige = Oda do Bogas. 20CZYSTY TEKST
Mosze Dar'i, Sira Tenrige = Oda do Boga, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 20
BIBTEX@Article{ authors = " Mosze Dar'i", title = "Sira Tenrige = Oda do Boga", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "20" }
-
Jołda Jeruszałaimge = W drodze do Jerozolimys. 20 - 21CZYSTY TEKST
Mosze Dar'i, Jołda Jeruszałaimge = W drodze do Jerozolimy, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 20 - 21
BIBTEX@Article{ authors = " Mosze Dar'i", title = "Jołda Jeruszałaimge = W drodze do Jerozolimy", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "20 - 21" }
-
Cesme = Fontannas. 21CZYSTY TEKST
Mosze Dar'i, Cesme = Fontanna, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 21
BIBTEX@Article{ authors = " Mosze Dar'i", title = "Cesme = Fontanna", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "21" }
-
Tirlik = Życies. 21CZYSTY TEKST
Mosze Dar'i, Tirlik = Życie, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 21
BIBTEX@Article{ authors = " Mosze Dar'i", title = "Tirlik = Życie", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "21" }
-
Menewse = Fiołeks. 21 - 22CZYSTY TEKST
Mosze Dar'i, Menewse = Fiołek, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 21 - 22
BIBTEX@Article{ authors = " Mosze Dar'i", title = "Menewse = Fiołek", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "21 - 22" }
-
Sira siwerlikke = Oda do miłościs. 22CZYSTY TEKST
Mosze Dar'i, Sira siwerlikke = Oda do miłości, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 22
BIBTEX@Article{ authors = " Mosze Dar'i", title = "Sira siwerlikke = Oda do miłości", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "22" }
-
Ułhaj, uwłum! = Rośnij, mój synu!s. 22 - 23CZYSTY TEKST
Sergiusz Rudkowski, Ułhaj, uwłum! = Rośnij, mój synu!, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 22 - 23
BIBTEX@Article{ authors = " Sergiusz Rudkowski", title = "Ułhaj, uwłum! = Rośnij, mój synu!", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "22 - 23" }
-
Ej, jaksy oł karyndasłar... : Tizbi ribbi Josef uwłu Jeszuanyn, Derażnadan = Hej, dobrzy bracia... : napisał ribbi, Josef syn Jeszua z Derażnejs. 23 - 25CZYSTY TEKST
Ej, jaksy oł karyndasłar... : Tizbi ribbi Josef uwłu Jeszuanyn, Derażnadan = Hej, dobrzy bracia... : napisał ribbi, Josef syn Jeszua z Derażnej, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 23 - 25
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Ej, jaksy oł karyndasłar... : Tizbi ribbi Josef uwłu Jeszuanyn, Derażnadan = Hej, dobrzy bracia... : napisał ribbi, Josef syn Jeszua z Derażnej", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "23 - 25" }
-
Hej, hej kyznyha... : Hej, hej dziewczę...s. 25 - 26CZYSTY TEKST
Hej, hej kyznyha... : Hej, hej dziewczę..., Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 25 - 26
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Hej, hej kyznyha... : Hej, hej dziewczę...", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "25 - 26" }
-
Awazłary ojowłarnyn = Głosy czuwającychs. 26 - 29CZYSTY TEKST
Aleksander Mardkowicz, Awazłary ojowłarnyn = Głosy czuwających, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 26 - 29
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Mardkowicz", title = "Awazłary ojowłarnyn = Głosy czuwających", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "26 - 29" }
-
Burunhu kiuń midraszta = Pierwszy dzień w szkoles. 30CZYSTY TEKST
Szymon Kobecki, Burunhu kiuń midraszta = Pierwszy dzień w szkole, Karaj Awazy, 1932 / Numer 3 (5), s. 30
BIBTEX@Article{ authors = " Szymon Kobecki", title = "Burunhu kiuń midraszta = Pierwszy dzień w szkole", journal = "Karaj Awazy", issue = "1932 / Numer 3 (5)", pages = "30" }