-
Jahny ajłykłar (łuwachłar) = Nowe kalendarzeCZYSTY TEKST
Jahny ajłykłar (łuwachłar) = Nowe kalendarze, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s.
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Jahny ajłykłar (łuwachłar) = Nowe kalendarze", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "" }
-
Sany hazzanłarynyn Trok dzymatnyn (Bildirdi R. Rafael Abkowicz) = Lista hazzanów gminy trockiej (według informacji ribbi Rafała Abkowicza)CZYSTY TEKST
Sany hazzanłarynyn Trok dzymatnyn (Bildirdi R. Rafael Abkowicz) = Lista hazzanów gminy trockiej (według informacji ribbi Rafała Abkowicza), Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s.
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Sany hazzanłarynyn Trok dzymatnyn (Bildirdi R. Rafael Abkowicz) = Lista hazzanów gminy trockiej (według informacji ribbi Rafała Abkowicza)", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "" }
-
Ununcu atłan = Dziesiąty kroks. 1 - 3CZYSTY TEKST
Aleksander Mardkowicz, Ununcu atłan = Dziesiąty krok, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 1 - 3
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Mardkowicz", title = "Ununcu atłan = Dziesiąty krok", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "1 - 3" }
-
Ic kyna = Trzy kyna (elegie żałbne) : wstęps. 3 - 4CZYSTY TEKST
Zarach Zarachowicz, Ic kyna = Trzy kyna (elegie żałbne) : wstęp, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 3 - 4
BIBTEX@Article{ authors = " Zarach Zarachowicz", title = "Ic kyna = Trzy kyna (elegie żałbne) : wstęp", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "3 - 4" }
-
Kynasy Ribbi Szałomnun Zacharjasiewicz = Kyna ku pamięci ribbi Szałoma Zacharjasiewiczas. 4CZYSTY TEKST
Josef Leonowicz, Kynasy Ribbi Szałomnun Zacharjasiewicz = Kyna ku pamięci ribbi Szałoma Zacharjasiewicza, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 4
BIBTEX@Article{ authors = " Josef Leonowicz", title = "Kynasy Ribbi Szałomnun Zacharjasiewicz = Kyna ku pamięci ribbi Szałoma Zacharjasiewicza", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "4" }
-
Kynasy Ribbi Awrahamnyn Leonowicznin Oł Szofetnin = Kyna ku pamięci ribbi Abrahama Leonowicza Szofetas. 4 - 5CZYSTY TEKST
Josef Leonowicz, Kynasy Ribbi Awrahamnyn Leonowicznin Oł Szofetnin = Kyna ku pamięci ribbi Abrahama Leonowicza Szofeta, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 4 - 5
BIBTEX@Article{ authors = " Josef Leonowicz", title = "Kynasy Ribbi Awrahamnyn Leonowicznin Oł Szofetnin = Kyna ku pamięci ribbi Abrahama Leonowicza Szofeta", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "4 - 5" }
-
Kynasy Ribbi Jeszua Josef Mordkowicznin = Kyna ku pamięci ribbi Jeszua Josefa Mordkowiczas. 5 - 6CZYSTY TEKST
Simha Leonowicz, Kynasy Ribbi Jeszua Josef Mordkowicznin = Kyna ku pamięci ribbi Jeszua Josefa Mordkowicza, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 5 - 6
BIBTEX@Article{ authors = " Simha Leonowicz", title = "Kynasy Ribbi Jeszua Josef Mordkowicznin = Kyna ku pamięci ribbi Jeszua Josefa Mordkowicza", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "5 - 6" }
-
Miśki dzan : Tizdi ribbi Josef uwłu Jeszuanyn, Deraźnadan = Biedna dusza : ułożył r. Josef syn Jeszua z Deraźnis. 6 - 7CZYSTY TEKST
Miśki dzan : Tizdi ribbi Josef uwłu Jeszuanyn, Deraźnadan = Biedna dusza : ułożył r. Josef syn Jeszua z Deraźni, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 6 - 7
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Miśki dzan : Tizdi ribbi Josef uwłu Jeszuanyn, Deraźnadan = Biedna dusza : ułożył r. Josef syn Jeszua z Deraźni", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "6 - 7" }
-
Machtaw Karajłarha = Błogosławieństwo Karaimoms. 8CZYSTY TEKST
Sergiusz Rudkowski, Machtaw Karajłarha = Błogosławieństwo Karaimom, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 8
BIBTEX@Article{ authors = " Sergiusz Rudkowski", title = "Machtaw Karajłarha = Błogosławieństwo Karaimom", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "8" }
-
Pop da iszczisi Bałda : Rus-tildian kioczirdi Jaakow Malecki = Pop i jego sługa Bałda [z języka rosyjskiego przełożył Jaakow Malecki]s. 9 - 10CZYSTY TEKST
Jakub Malecki, Aleksander Puszkin, Pop da iszczisi Bałda : Rus-tildian kioczirdi Jaakow Malecki = Pop i jego sługa Bałda [z języka rosyjskiego przełożył Jaakow Malecki], Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 9 - 10
BIBTEX@Article{ authors = " Jakub Malecki, Aleksander Puszkin", title = "Pop da iszczisi Bałda : Rus-tildian kioczirdi Jaakow Malecki = Pop i jego sługa Bałda [z języka rosyjskiego przełożył Jaakow Malecki]", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "9 - 10" }
-
Szkice karaimskies. 11 - 15CZYSTY TEKST
Aleksander Mardkowicz, Szkice karaimskie, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 11 - 15
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Mardkowicz", title = "Szkice karaimskie", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "11 - 15" }
-
Z dziejów rozwoju gminy karaimskiej w Łuckus. 16 - 19CZYSTY TEKST
Z dziejów rozwoju gminy karaimskiej w Łucku, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 16 - 19
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Z dziejów rozwoju gminy karaimskiej w Łucku", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "16 - 19" }
-
Z uroczystości wileńskichs. 19 - 20CZYSTY TEKST
Z uroczystości wileńskich, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 19 - 20
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Z uroczystości wileńskich", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "19 - 20" }
-
Garść przysłowi karaimskichs. 20CZYSTY TEKST
Garść przysłowi karaimskich, Karaj Awazy, 1936 / Numer 10, s. 20
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Garść przysłowi karaimskich", journal = "Karaj Awazy", issue = "1936 / Numer 10", pages = "20" }