-
Lexicographic representations of English epistemic adverbs : An overview of problems based on selected monolingual and bilingual (English-Polish) dictionariess. 4 - 15CZYSTY TEKST
Lexicographic representations of English epistemic adverbs : An overview of problems based on selected monolingual and bilingual (English-Polish) dictionaries, Crossroads. A Journal of English Studies, 2013 / Numer 2, s. 4 - 15
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Lexicographic representations of English epistemic adverbs : An overview of problems based on selected monolingual and bilingual (English-Polish) dictionaries", journal = "Crossroads. A Journal of English Studies", issue = "2013 / Numer 2", pages = "4 - 15" }
-
Telic features in the semantics of English nominal compoundss. 16 - 28CZYSTY TEKST
Telic features in the semantics of English nominal compounds, Crossroads. A Journal of English Studies, 2013 / Numer 2, s. 16 - 28
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Telic features in the semantics of English nominal compounds", journal = "Crossroads. A Journal of English Studies", issue = "2013 / Numer 2", pages = "16 - 28" }
-
Transgressing the gender borders : The subversive re-inscription of Eve in Philip Pullman’s His Dark Materialss. 29 - 42CZYSTY TEKST
Transgressing the gender borders : The subversive re-inscription of Eve in Philip Pullman’s His Dark Materials, Crossroads. A Journal of English Studies, 2013 / Numer 2, s. 29 - 42
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Transgressing the gender borders : The subversive re-inscription of Eve in Philip Pullman’s His Dark Materials", journal = "Crossroads. A Journal of English Studies", issue = "2013 / Numer 2", pages = "29 - 42" }
-
The evolution of translation standards as illustrated by the history of Polish translations of Jane Eyre by Charlotte Brontës. 43 - 57CZYSTY TEKST
The evolution of translation standards as illustrated by the history of Polish translations of Jane Eyre by Charlotte Brontë, Crossroads. A Journal of English Studies, 2013 / Numer 2, s. 43 - 57
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "The evolution of translation standards as illustrated by the history of Polish translations of Jane Eyre by Charlotte Brontë", journal = "Crossroads. A Journal of English Studies", issue = "2013 / Numer 2", pages = "43 - 57" }
-
Wordplay in selected Polish translations of "Alice’s Adventures in Wonderland" by Lewis Carrolls. 58 - 71CZYSTY TEKST
Wordplay in selected Polish translations of "Alice’s Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll, Crossroads. A Journal of English Studies, 2013 / Numer 2, s. 58 - 71
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Wordplay in selected Polish translations of "Alice’s Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll", journal = "Crossroads. A Journal of English Studies", issue = "2013 / Numer 2", pages = "58 - 71" }
-
A note on contributorss. 72CZYSTY TEKST
A note on contributors, Crossroads. A Journal of English Studies, 2013 / Numer 2, s. 72
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "A note on contributors", journal = "Crossroads. A Journal of English Studies", issue = "2013 / Numer 2", pages = "72" }