TYTUŁ
Herito : dziedzictwo, kultura, współczesność
2012 / Numer 9 (4)
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
[Kiedy przed bez mała dziesięciu laty] = [When almost ten years ago]s. 1CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Romantyzm i wczesny modernizm (Romantik und frühe Moderne), Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, od października 2012 = Romanticism and Early Modernism, Universalmuseum Joanneum, Neue Galerie, Graz, Since October 2012.s. 4CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Max Ernst. Retrospektywa" ("Max Ernst. Retrospektive"), Albertina, Wiedeń, 23 stycznia – 5 maja 2013 = "Max Ernst. Retrospective", Albertina, Vienna, 23 January – 5 May 2013.s. 4 - 5CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Nadzy mężczyźni. Od 1800 roku do teraźniejszości" ("Nacke Männer, von 1800 bis heute"), Leopold Museum, Wiedeń, do 28 stycznia 2013 = "Nude Men. From 1800 to the Present Day", Leopold Museum, Vienna, until 28 January 2013.s. 5CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Po śladach moderny. Morawska ceramika art déco. Twórczość Huberta Kovaříka" ("Po stopách moderny: Keramika období art deco. Tvorba Huberta Kovaříka", Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013.s. 6CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Śladami moderny. Pokój Josefa Hoffmanna: zastawa stołowa" ("Po stopách moderny. Kabinet Jozefa Hoffmanna: Prostřený stůl"), Moravska galerié, Brno, do 31 marca 2013 = "The Traces of Modernizm. The Josef Hoffmann Room: Set Table", Moravian Gallery, Brno, until 31 March 2013.s. 6CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Efekt motyla? Obraz jako wieloaspektowa dekonstrukcja całości" ("Motýlí efekt? Obraz jako různosměrná dekonstrukce celku"), Galerie Rudolfinum, Praga, 18 stycznia 2013 – 10 marca 2013 = "The Butterfly Effect? The Image as a Multifaceted Deconstruction of the Whole", Galerie Rudolfinum, Prague, 18 January 2013 – 10 March 2013.s. 7CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Jan Švankmajer. Możliwości dialogu. Film jako sztuka bez granic") ("Jan Švankmajers. 7CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Cézanne a przeszłość. Tradycja a kreatywność" ("Cézanne és a múlt. Hagyomány és alkotóerö"), Szépművészeti Muzeum, Budapeszt, do 17 lutego 2013 = "Cézanne and the Past. Tradition and Creativity", Museum of Fine Arts, Budapest, until 17 February 2013.s. 8CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Tacy jesteśmy. Karykatury i grafiki Józsefa Faragó (1866-1906)" ("”Így éltek ti”. Faragó József [1866-1906] művészete. Karikatúrák a Borsszem Jankóból"), Magyar Nemzeti Galéria, Budapeszt, do 3 marca 2013 = "The Way we Are. Cartoons and Prints of József Faragó (1866-1906)", The Hungarian National Gallery, Budapest, until 3 March 2013.s. 8CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Andy Warhol. Konteksty", Galeria Międzynarodowego Centrum Kultury, Kraków, do 10 lutego 2013 = "Andy Warhol. Contexts", International Cultural Centre Galery, Krakow, until 10 February 2013.s. 9CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
New Eastern Europe, 4(V)/2012 = New Eastern Europe, 4(V)s. 9CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Genealogie pamięci = Genealogies of Memory.s. 10CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Sztuka poza czasem. Stefan Norblin 1892-1952", Muzeum Plakatu w Wilanowie, Warszawa, do 31 stycznia 2013 = "Timeless Art. Stefan Norblin 1892-1952", Wilanów Poster Museum, Warsaw, until 31 January 2013.s. 10CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Gdzie jest PERMAFO?, Muzeum Współczesne Wrocław, do 4 lutego 2013 = Where is PERMAFO?, Wrocław Contemporary Museum, Wrocław, until 4 February 2013.s. 11CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Jana Želibská. Nie dotykać" ("Jana Želibská. Zákaz dotyku"), Slovenská národná galéria, Bratysława, do 17 marca 2013 = "Jana Želibská. No Touching", The Slovak National Gallery, Bratislava, until 17 March 2013.s. 11CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
W poszukiwaniu straconej Słowacji = In search of a lost Slovakias. 12 - 21CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Kim są Słowacy? : odrodzeniowe źródła słowackiej tożsamości = Who are the Slovaks? : the revival sources of Slovak identitys. 22 - 29CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Dwie Słowacje = Two Slovakiass. 30 - 39CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
O przyszłości pewnej koncepcji = On the future of a certain ideas. 40 - 51CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Odtwarzanie i utrwalanie przeszłości : uwagi na marginesie kilku dyskusji o słowackiej historii = Recreating and preserving the past : reflections on the margins of several discussions of Slovak historys. 52 - 65CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Notatka z pewnego spotkania = A note from a certain meetings. 66 - 71CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Śladami losów muzyki słowackiej = Tracing the story of Slovak musics. 72 - 85CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Messerschmidt – twórca zapomniany? = Messerschmidt – a forgotten artist?s. 86 - 93CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Architektura słowacka w drodze do emancypacji = Slovak architecture on the path of emancipations. 94 - 111CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Młoda Słowacja : o meandrach sztuki nowoczesnej między Żyliną a Koszycami = Young Slovakia : about the meanders of modern art between Žilina and Košices. 112 - 139CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Widziane z ukosa = With a pinch of salts. 140 - 153CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Fragmenty = Excerptss. 154 - 165CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Kreatywne Koszyce = Creative Košices. 166 - 183CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Miejsca kulturalnego wrzenia = Places of cultural commotions. 184 - 192CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Teatr na Słowacji 2011/2012 = Theatre in Slovakia 2011/2012s. 193 - 201CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Film słowacki i jego środkowoeuropejska tożsamość w świecie przemian = Slovak film and its Central European identity in a world of changes. 202 - 214CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Nowa perspektywa : historia gender w Słowacji = A new perspective : the history of gender in Slovakias. 215 - 221CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Pogranicze słowacko-węgierskie jako opowieść o współczesnej Europie Środkowej = The Slovak-Hungarian borderland as a story of contemporary Central Europes. 223 - 227CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Europa Środkowa w praktyce = Central Europe in practices. 228 - 233CZYSTY TEKSTBIBTEX