TYTUŁ
Multicultural Shakespeare
2005 / Tom 2
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
About authorss. 5 - 8CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Introductions. 9 - 13CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Translation of Shakespeare into Spanishs. 15 - 27CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Compilting a Shakespeare Dictionary for Chinese Studentss. 29 - 36CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Cultural Transformation and Linguistic Transfer: Chinese "Transplant" of Shakespeares. 37 - 49CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Chinese "Hamlets": A Centenary Reviews. 51 - 62CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Shakespeare and Japans. 63 - 73CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
The Main Trends in Russian Shakespeare Criticism: 1960-1980ss. 75 - 84CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Thou art translated": "A Midsummer Night's Dream" and the Translations of Culture in Romanias. 85 - 100CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Shakespeare as an Intellectual Challenge in Early Modern Romanian Cultures. 101 - 116CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Circumscribed by Words: The Textuality of Experience in "Titus Andronicus"s. 117 - 132CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"They Did Things Differently Back Then" - The Problematics of Teaching Texts and Their Co/n/textss. 133 - 150CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Shakespeare o Bangla Natak", Sanat Kumar, Kolkata 1983 : [recenzja]s. 151 - 154CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Shakespeare and Eastern Europe", Střibný Zdenek, Oxford 2000 : [recenzja]s. 154 - 159CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Az értelmezés rejtett terei", red. Géher István, Kiss Attila Atilla, Budapest 2003 : [recenzja]s. 159 - 165CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Afterwords. 167CZYSTY TEKSTBIBTEX