-
Introduction: Shakespeare in Modern Japans. 7 - 12CZYSTY TEKST
Yoshiko Kawachi, Introduction: Shakespeare in Modern Japan , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 7 - 12
BIBTEX@Article{ authors = " Yoshiko Kawachi", title = " Introduction: Shakespeare in Modern Japan ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "7 - 12" }
-
Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15s. 13 - 28CZYSTY TEKST
Shoichiro Kawai, Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15 , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 13 - 28
BIBTEX@Article{ authors = " Shoichiro Kawai", title = " Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15 ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "13 - 28" }
-
Finding a Style for Presenting Shakespeare on the Japanese Stages. 29 - 42CZYSTY TEKST
Ryuta Minami, Finding a Style for Presenting Shakespeare on the Japanese Stage , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 29 - 42
BIBTEX@Article{ authors = " Ryuta Minami", title = " Finding a Style for Presenting Shakespeare on the Japanese Stage ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "29 - 42" }
-
“I saw Othello’s visage in his mind”, or “White Mask, Black Handkerchif”: Satoshi Miyagi’s Mugen-Noh Othello and Translation Theorys. 43 - 50CZYSTY TEKST
Ted Motohashi, “I saw Othello’s visage in his mind”, or “White Mask, Black Handkerchif”: Satoshi Miyagi’s Mugen-Noh Othello and Translation Theory , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 43 - 50
BIBTEX@Article{ authors = " Ted Motohashi", title = " “I saw Othello’s visage in his mind”, or “White Mask, Black Handkerchif”: Satoshi Miyagi’s Mugen-Noh Othello and Translation Theory ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "43 - 50" }
-
“Thou art translated”: Remapping Hideki Noda and Satoshi Miyagi’s A Midsummer Night’s Dream in Post-March 11 Japans. 51 - 72CZYSTY TEKST
Mika Eglinton, “Thou art translated”: Remapping Hideki Noda and Satoshi Miyagi’s A Midsummer Night’s Dream in Post-March 11 Japan , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 51 - 72
BIBTEX@Article{ authors = " Mika Eglinton", title = " “Thou art translated”: Remapping Hideki Noda and Satoshi Miyagi’s A Midsummer Night’s Dream in Post-March 11 Japan ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "51 - 72" }
-
Performing Shakespeare in Contemporary Japan: The Yamanote Jijosha’s The Tempests. 73 - 85CZYSTY TEKST
Emi Hamana, Performing Shakespeare in Contemporary Japan: The Yamanote Jijosha’s The Tempest , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 73 - 85
BIBTEX@Article{ authors = " Emi Hamana", title = " Performing Shakespeare in Contemporary Japan: The Yamanote Jijosha’s The Tempest ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "73 - 85" }
-
Noh Creation of Shakespeares. 87 - 106CZYSTY TEKST
Kuniyodhi Munakata, Noh Creation of Shakespeare , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 87 - 106
BIBTEX@Article{ authors = " Kuniyodhi Munakata", title = " Noh Creation of Shakespeare ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "87 - 106" }
-
Toward “Reciprocal Legitimation” between Shakespeare’s Works and Mangas. 107 - 122CZYSTY TEKST
Yukari Yoshihara, Toward “Reciprocal Legitimation” between Shakespeare’s Works and Manga , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 107 - 122
BIBTEX@Article{ authors = " Yukari Yoshihara", title = " Toward “Reciprocal Legitimation” between Shakespeare’s Works and Manga ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "107 - 122" }
-
Hamlet and Japanese Men of Letterss. 123 - 135CZYSTY TEKST
Yoshiko Kawachi, Hamlet and Japanese Men of Letters , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 123 - 135
BIBTEX@Article{ authors = " Yoshiko Kawachi", title = " Hamlet and Japanese Men of Letters ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "123 - 135" }
-
"Shakespeare Beyond English: A Global Experiment", Susan Bennett, Christie Carson, Cambridge 2013 : [recenzja]s. 137 - 142CZYSTY TEKST
Susan Bennett, Christie Carson, Hisao Oshima, "Shakespeare Beyond English: A Global Experiment", Susan Bennett, Christie Carson, Cambridge 2013 : [recenzja], Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 137 - 142
BIBTEX@Article{ authors = " Susan Bennett, Christie Carson, Hisao Oshima", title = ""Shakespeare Beyond English: A Global Experiment", Susan Bennett, Christie Carson, Cambridge 2013 : [recenzja]", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "137 - 142" }
-
"Shakespeare Forever: A Review of From Shakespeare to Sh(Web)speare", Łódź 2015: [recenzja]s. 142 - 144CZYSTY TEKST
Tomasz Fisiak, "Shakespeare Forever: A Review of From Shakespeare to Sh(Web)speare", Łódź 2015: [recenzja], Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 142 - 144
BIBTEX@Article{ authors = " Tomasz Fisiak", title = ""Shakespeare Forever: A Review of From Shakespeare to Sh(Web)speare", Łódź 2015: [recenzja]", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "142 - 144" }
-
"Hamlet, that Punk", Mary Maragoudaki : [recenzja]s. 145 - 148CZYSTY TEKST
Xenia Georgopoulou, Mary Maragoudaki, "Hamlet, that Punk", Mary Maragoudaki : [recenzja] , Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 145 - 148
BIBTEX@Article{ authors = " Xenia Georgopoulou, Mary Maragoudaki", title = ""Hamlet, that Punk", Mary Maragoudaki : [recenzja] ", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "145 - 148" }
-
"Julius Caesar", Giorgos Adamantiadis, Athens 2015 : [recenzja]s. 149 - 152CZYSTY TEKST
Giorgos Adamantiadis, Nektarios-Georgios Konstantinidis, "Julius Caesar", Giorgos Adamantiadis, Athens 2015 : [recenzja], Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 149 - 152
BIBTEX@Article{ authors = " Giorgos Adamantiadis, Nektarios-Georgios Konstantinidis", title = ""Julius Caesar", Giorgos Adamantiadis, Athens 2015 : [recenzja]", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "149 - 152" }
-
"The House of Mac-Beth. By Panagiotis Mentis", Kostis Kapelonis, Athens 2017 : [recenzja]s. 160 - 164CZYSTY TEKST
Xenia Georgopoulou, Kostis Kapelonis, "The House of Mac-Beth. By Panagiotis Mentis", Kostis Kapelonis, Athens 2017 : [recenzja], Multicultural Shakespeare, 2016 / Tom 14, s. 160 - 164
BIBTEX@Article{ authors = " Xenia Georgopoulou, Kostis Kapelonis", title = ""The House of Mac-Beth. By Panagiotis Mentis", Kostis Kapelonis, Athens 2017 : [recenzja]", journal = "Multicultural Shakespeare", issue = "2016 / Tom 14", pages = "160 - 164" }