TYTUŁ
Multicultural Shakespeare
2016 / Tom 14
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
Introduction: Shakespeare in Modern Japans. 7 - 12CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15s. 13 - 28CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Finding a Style for Presenting Shakespeare on the Japanese Stages. 29 - 42CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
“I saw Othello’s visage in his mind”, or “White Mask, Black Handkerchif”: Satoshi Miyagi’s Mugen-Noh Othello and Translation Theorys. 43 - 50CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
“Thou art translated”: Remapping Hideki Noda and Satoshi Miyagi’s A Midsummer Night’s Dream in Post-March 11 Japans. 51 - 72CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Performing Shakespeare in Contemporary Japan: The Yamanote Jijosha’s The Tempests. 73 - 85CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Noh Creation of Shakespeares. 87 - 106CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Toward “Reciprocal Legitimation” between Shakespeare’s Works and Mangas. 107 - 122CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Hamlet and Japanese Men of Letterss. 123 - 135CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Shakespeare Beyond English: A Global Experiment", Susan Bennett, Christie Carson, Cambridge 2013 : [recenzja]s. 137 - 142CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Shakespeare Forever: A Review of From Shakespeare to Sh(Web)speare", Łódź 2015: [recenzja]s. 142 - 144CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Hamlet, that Punk", Mary Maragoudaki : [recenzja]s. 145 - 148CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Julius Caesar", Giorgos Adamantiadis, Athens 2015 : [recenzja]s. 149 - 152CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"The House of Mac-Beth. By Panagiotis Mentis", Kostis Kapelonis, Athens 2017 : [recenzja]s. 160 - 164CZYSTY TEKSTBIBTEX