-
Od RedaktoraCZYSTY TEKST
Iwona Anna NDiaye, Od Redaktora, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s.
BIBTEX@Article{ authors = "Iwona Anna NDiaye", title = "Od Redaktora", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "" }
-
Trudna sztuka dorastania a świat bohaterów Aleksandra Kuprinas. 7 - 21CZYSTY TEKST
Nel Bielniak, Trudna sztuka dorastania a świat bohaterów Aleksandra Kuprina, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 7 - 21
BIBTEX@Article{ authors = "Nel Bielniak", title = "Trudna sztuka dorastania a świat bohaterów Aleksandra Kuprina", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "7 - 21" }
-
Ponad czasem – w duszy człowieka : Majakowski na współczesnej polskiej scenies. 23 - 30CZYSTY TEKST
Jadwiga Gracla, Ponad czasem – w duszy człowieka : Majakowski na współczesnej polskiej scenie, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 23 - 30
BIBTEX@Article{ authors = "Jadwiga Gracla", title = "Ponad czasem – w duszy człowieka : Majakowski na współczesnej polskiej scenie", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "23 - 30" }
-
Поэтическая антроподицея Леонида Мартыноваs. 31 - 49CZYSTY TEKST
Tatiana Rybalczenko, Поэтическая антроподицея Леонида Мартынова, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 31 - 49
BIBTEX@Article{ authors = "Tatiana Rybalczenko", title = "Поэтическая антроподицея Леонида Мартынова", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "31 - 49" }
-
Polska i Polacy w dylogii Siergieja Łukjanienki "Brudnopis", "Czystopis"s. 51 - 62CZYSTY TEKST
Aleksandra Zywert, Polska i Polacy w dylogii Siergieja Łukjanienki "Brudnopis", "Czystopis", Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 51 - 62
BIBTEX@Article{ authors = "Aleksandra Zywert", title = "Polska i Polacy w dylogii Siergieja Łukjanienki "Brudnopis", "Czystopis"", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "51 - 62" }
-
З досведу дыялектолага : Да пытання вывучэння гаворак беларуска-польскага памежжаs. 65 - 74CZYSTY TEKST
Katarzyna Konczewska, З досведу дыялектолага : Да пытання вывучэння гаворак беларуска-польскага памежжа, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 65 - 74
BIBTEX@Article{ authors = "Katarzyna Konczewska", title = "З досведу дыялектолага : Да пытання вывучэння гаворак беларуска-польскага памежжа", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "65 - 74" }
-
Концептуализация вращательного движения в русском и польском языкахs. 75 - 89CZYSTY TEKST
Andrzej Narloch, Концептуализация вращательного движения в русском и польском языках, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 75 - 89
BIBTEX@Article{ authors = "Andrzej Narloch", title = "Концептуализация вращательного движения в русском и польском языках", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "75 - 89" }
-
О типологических особенностях Евангелия Тип-7 из собрания РГАДА ф. 381, № 7s. 91 - 103CZYSTY TEKST
Zofia Szwed, О типологических особенностях Евангелия Тип-7 из собрания РГАДА ф. 381, № 7, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 91 - 103
BIBTEX@Article{ authors = "Zofia Szwed", title = "О типологических особенностях Евангелия Тип-7 из собрания РГАДА ф. 381, № 7", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "91 - 103" }
-
O nazwach własnych w polskim i angielskim przekładzie sztuki "Дракон" Eugeniusza Szwarcas. 107 - 117CZYSTY TEKST
Magdalena Abramska, O nazwach własnych w polskim i angielskim przekładzie sztuki "Дракон" Eugeniusza Szwarca, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 107 - 117
BIBTEX@Article{ authors = "Magdalena Abramska", title = "O nazwach własnych w polskim i angielskim przekładzie sztuki "Дракон" Eugeniusza Szwarca", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "107 - 117" }
-
Poezja Bohdana Ihora Antonycza w polskim przekładzie Kazimierza Andrzeja Jaworskiegos. 119 - 132CZYSTY TEKST
Anna Choma-Suwała, Poezja Bohdana Ihora Antonycza w polskim przekładzie Kazimierza Andrzeja Jaworskiego, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 119 - 132
BIBTEX@Article{ authors = "Anna Choma-Suwała", title = "Poezja Bohdana Ihora Antonycza w polskim przekładzie Kazimierza Andrzeja Jaworskiego", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "119 - 132" }
-
"Средняя температура по больнице", czyli o pewnym typie skrzydlatych słów w kontekście leksykograficzno-translatorycznyms. 133 - 141CZYSTY TEKST
Bogumił Gasek, "Средняя температура по больнице", czyli o pewnym typie skrzydlatych słów w kontekście leksykograficzno-translatorycznym, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 133 - 141
BIBTEX@Article{ authors = "Bogumił Gasek", title = ""Средняя температура по больнице", czyli o pewnym typie skrzydlatych słów w kontekście leksykograficzno-translatorycznym", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "133 - 141" }
-
Innowacje w kolokacjach w "Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjskis. 143 - 151CZYSTY TEKST
Joanna Orzechowska, Innowacje w kolokacjach w "Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 143 - 151
BIBTEX@Article{ authors = "Joanna Orzechowska", title = "Innowacje w kolokacjach w "Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "143 - 151" }
-
Tłumacz wobec przekazu wspomnieniowego : na materiale "Dziennika warszawskiego" Zinaidy Gippius w tłumaczeniu Henryka Chłystowskiegos. 153 - 161CZYSTY TEKST
Kinga Perużyńska, Tłumacz wobec przekazu wspomnieniowego : na materiale "Dziennika warszawskiego" Zinaidy Gippius w tłumaczeniu Henryka Chłystowskiego, Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 153 - 161
BIBTEX@Article{ authors = "Kinga Perużyńska", title = "Tłumacz wobec przekazu wspomnieniowego : na materiale "Dziennika warszawskiego" Zinaidy Gippius w tłumaczeniu Henryka Chłystowskiego", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "153 - 161" }
-
"Puszkin w Polsce. Bibliografia 1976–2010", Irena Rudziewicz, Olsztyn 2016 : [recenzja]s. 165 - 166CZYSTY TEKST
Iwona Borys, Irena Rudziewicz, "Puszkin w Polsce. Bibliografia 1976–2010", Irena Rudziewicz, Olsztyn 2016 : [recenzja], Acta Polono-Ruthenica, 2017 / Tom 22 / Numer 1, s. 165 - 166
BIBTEX@Article{ authors = "Iwona Borys, Irena Rudziewicz", title = ""Puszkin w Polsce. Bibliografia 1976–2010", Irena Rudziewicz, Olsztyn 2016 : [recenzja]", journal = "Acta Polono-Ruthenica", issue = "2017 / Tom 22 / Numer 1", pages = "165 - 166" }