-
Palatalization in grammatical words as reflected in unclassified Late Middle English sourcess. 5 - 15CZYSTY TEKST
Agnieszka Kocel, Palatalization in grammatical words as reflected in unclassified Late Middle English sources, Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 5 - 15
BIBTEX@Article{ authors = " Agnieszka Kocel", title = "Palatalization in grammatical words as reflected in unclassified Late Middle English sources", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "5 - 15" }
-
The gerundial constructions in a diachronic perspective: past and presents. 17 - 30CZYSTY TEKST
Xavier Dekeyser, The gerundial constructions in a diachronic perspective: past and present, Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 17 - 30
BIBTEX@Article{ authors = " Xavier Dekeyser", title = "The gerundial constructions in a diachronic perspective: past and present", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "17 - 30" }
-
Relevance theory, epistemic vigilance and social sloganss. 31 - 42CZYSTY TEKST
Klaudia Dybko, Relevance theory, epistemic vigilance and social slogans, Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 31 - 42
BIBTEX@Article{ authors = " Klaudia Dybko", title = "Relevance theory, epistemic vigilance and social slogans", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "31 - 42" }
-
Keeping track of motion events in translation. A case of Spanish translation of J.K. Rowling’s "Harry Potter and the Chamber of Secrets"s. 43 - 56CZYSTY TEKST
Dorota Garczarczyk, Keeping track of motion events in translation. A case of Spanish translation of J.K. Rowling’s "Harry Potter and the Chamber of Secrets", Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 43 - 56
BIBTEX@Article{ authors = " Dorota Garczarczyk", title = "Keeping track of motion events in translation. A case of Spanish translation of J.K. Rowling’s "Harry Potter and the Chamber of Secrets"", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "43 - 56" }
-
Metaphors connected with the sense of sight in Geoffrey Chaucer’s "The Canterbury Tales"s. 57 - 64CZYSTY TEKST
Agnieszka Gąszcz, Metaphors connected with the sense of sight in Geoffrey Chaucer’s "The Canterbury Tales", Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 57 - 64
BIBTEX@Article{ authors = " Agnieszka Gąszcz", title = "Metaphors connected with the sense of sight in Geoffrey Chaucer’s "The Canterbury Tales"", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "57 - 64" }
-
Idiom comprehension: two approachess. 65 - 78CZYSTY TEKST
Patrycja Szmyd, Idiom comprehension: two approaches, Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 65 - 78
BIBTEX@Article{ authors = " Patrycja Szmyd", title = "Idiom comprehension: two approaches", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "65 - 78" }
-
Investigating and accounting for lexico-semantic changes affecting a conceptual category in mediaeval Englishs. 79 - 85CZYSTY TEKST
Bernhard Diensberg, Investigating and accounting for lexico-semantic changes affecting a conceptual category in mediaeval English, Anglica. An International Journal of English Studies, 2012 / Tom 21 / Numer 2, s. 79 - 85
BIBTEX@Article{ authors = " Bernhard Diensberg", title = "Investigating and accounting for lexico-semantic changes affecting a conceptual category in mediaeval English", journal = "Anglica. An International Journal of English Studies", issue = "2012 / Tom 21 / Numer 2", pages = "79 - 85" }