Grzegorz Gwóźdź
5 artykuły w 1 czasopismach
TYTUŁ ARTYKUŁU
ROK
CZYNNOŚCI
-
Analysis of Henrik Gottlieb’s translation strategies adopted by the internet group Hatak in the translation of the first episode of “House of Cards” Opublikowano w: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne 2016 / Tom 12 / s. 107 - 119ROK: 2016CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Cognitive English Grammar and Teaching English Opublikowano w: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne 2013 / Tom 9 / s. 125 - 133ROK: 2013CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Translation Studies, culture and translation Opublikowano w: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne 2010 / Tom 6 / s. 125 - 136ROK: 2010CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Bronisław Zieliński - człowiek, który widział Hemingwaya Opublikowano w: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne 2012 / Tom 8 / s. 163 - 174ROK: 2012CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Translation studies and the polysystem theory Opublikowano w: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne 2011 / Tom 7 / s. 257 - 262ROK: 2011CZYSTY TEKSTBIBTEX