Katarzyna Bednarska
8 artykuły w 4 czasopismach
-
Interferencyjne błędy składniowe w nauczaniu języka polskiego Słoweńców Opublikowano w: Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe 2014 / Tom 11 / s. 7 - 152014CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Interferencyjne błędy składniowe w nauczaniu języka polskiego Słoweńców, Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe, 2014 / Tom 11, s. 7 - 15
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Interferencyjne błędy składniowe w nauczaniu języka polskiego Słoweńców", journal = "Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe", issue = "2014 / Tom 11", pages = "7 - 15" }
-
Rośliny w słoweńskiej, czeskiej i polskiej frazeologii Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 2010 / Tom 17 / s. 205 - 2122010CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Rośliny w słoweńskiej, czeskiej i polskiej frazeologii, Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2010 / Tom 17, s. 205 - 212
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Rośliny w słoweńskiej, czeskiej i polskiej frazeologii", journal = "Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców", issue = "2010 / Tom 17", pages = "205 - 212" }
-
Słownictwo specjalistyczne w nauczaniu języka słoweńskiego jako obcego na kierunku lingwistyka dla biznesu Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 2017 / Tom 24 / s. 205 - 2122017CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Słownictwo specjalistyczne w nauczaniu języka słoweńskiego jako obcego na kierunku lingwistyka dla biznesu , Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2017 / Tom 24, s. 205 - 212
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Słownictwo specjalistyczne w nauczaniu języka słoweńskiego jako obcego na kierunku lingwistyka dla biznesu ", journal = "Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców", issue = "2017 / Tom 24", pages = "205 - 212" }
-
Przypisy tłumacza w wybranych słoweńskich przekładach literatury polskiej Opublikowano w: Przekłady Literatur Słowiańskich 2017 / Tom 8 / Numer 1 / s. 205 - 2172017CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Kamil Szafraniec, Przypisy tłumacza w wybranych słoweńskich przekładach literatury polskiej, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2017 / Tom 8 / Numer 1, s. 205 - 217
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska, Kamil Szafraniec", title = "Przypisy tłumacza w wybranych słoweńskich przekładach literatury polskiej", journal = "Przekłady Literatur Słowiańskich", issue = "2017 / Tom 8 / Numer 1", pages = "205 - 217" }
-
Błędy interferencyjne w pracach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego jako obcego Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 2011 / Tom 18 / s. 237 - 2422011CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Błędy interferencyjne w pracach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego jako obcego, Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2011 / Tom 18, s. 237 - 242
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Błędy interferencyjne w pracach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego jako obcego", journal = "Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców", issue = "2011 / Tom 18", pages = "237 - 242" }
-
Językowe środki perswazji w polskich i słoweńskich reklamach Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 2014 / Tom 21 / s. 279 - 2872014CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Językowe środki perswazji w polskich i słoweńskich reklamach, Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2014 / Tom 21, s. 279 - 287
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Językowe środki perswazji w polskich i słoweńskich reklamach", journal = "Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców", issue = "2014 / Tom 21", pages = "279 - 287" }
-
Błędy interferencyjne spowodowane wpływem innego języka obcego w wypowiedziach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego Opublikowano w: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 2015 / Tom 22 / s. 295 - 3052015CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Błędy interferencyjne spowodowane wpływem innego języka obcego w wypowiedziach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego , Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2015 / Tom 22, s. 295 - 305
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Błędy interferencyjne spowodowane wpływem innego języka obcego w wypowiedziach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego ", journal = "Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców", issue = "2015 / Tom 22", pages = "295 - 305" }
-
Translation im Spannungsfeld der "cultural turns" = Translation Among Cultural Turns. Eine Tagung des Instituts für Germanistik (Lehrstuhl für Linguistik und Translationswissenschaft) der Universität Gdańsk, 13.–14. Oktober 2011 Opublikowano w: Studia Germanica Gedanensia 2011 / Tom 25 / s. 370 - 3742011CZYSTY TEKST
Katarzyna Bednarska, Translation im Spannungsfeld der "cultural turns" = Translation Among Cultural Turns. Eine Tagung des Instituts für Germanistik (Lehrstuhl für Linguistik und Translationswissenschaft) der Universität Gdańsk, 13.–14. Oktober 2011, Studia Germanica Gedanensia, 2011 / Tom 25, s. 370 - 374
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bednarska", title = "Translation im Spannungsfeld der "cultural turns" = Translation Among Cultural Turns. Eine Tagung des Instituts für Germanistik (Lehrstuhl für Linguistik und Translationswissenschaft) der Universität Gdańsk, 13.–14. Oktober 2011", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2011 / Tom 25", pages = "370 - 374" }