Stanisław Koziara
11 artykuły w 5 czasopismach
-
Modlitwa Pańska (Mt 6, 9–13): tekst tradycyjny a współczesne przekłady biblijne na język polski Opublikowano w: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica 2011 / Tom 6 / s. 66 - 812011CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Modlitwa Pańska (Mt 6, 9–13): tekst tradycyjny a współczesne przekłady biblijne na język polski, Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 2011 / Tom 6, s. 66 - 81
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara", title = "Modlitwa Pańska (Mt 6, 9–13): tekst tradycyjny a współczesne przekłady biblijne na język polski", journal = "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", issue = "2011 / Tom 6", pages = "66 - 81" }
-
"Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja] Opublikowano w: Ruch Biblijny i Liturgiczny 2004 / Tom 57 / Numer 1 / s. 73 - 752004CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Piotr Wołdyga, "Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja], Ruch Biblijny i Liturgiczny, 2004 / Tom 57 / Numer 1, s. 73 - 75
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara, Piotr Wołdyga", title = ""Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja]", journal = "Ruch Biblijny i Liturgiczny", issue = "2004 / Tom 57 / Numer 1", pages = "73 - 75" }
-
"Tradycyjne biblizmy a nowe polskie przekłady Pisma Świętego : ujęcie filologiczno-normatywne", Stanisław Koziara, Kraków 2009 : [recenzja] Opublikowano w: Ruch Biblijny i Liturgiczny 2011 / Tom 64 / Numer 1 / s. 92 - 942011CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Roman Pindel, "Tradycyjne biblizmy a nowe polskie przekłady Pisma Świętego : ujęcie filologiczno-normatywne", Stanisław Koziara, Kraków 2009 : [recenzja], Ruch Biblijny i Liturgiczny, 2011 / Tom 64 / Numer 1, s. 92 - 94
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara, Roman Pindel", title = ""Tradycyjne biblizmy a nowe polskie przekłady Pisma Świętego : ujęcie filologiczno-normatywne", Stanisław Koziara, Kraków 2009 : [recenzja]", journal = "Ruch Biblijny i Liturgiczny", issue = "2011 / Tom 64 / Numer 1", pages = "92 - 94" }
-
Czy zbiór polskich frazeologizmów pochodzenia biblijnego jest zbiorem zamkniętym? Opublikowano w: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica 2019 / Tom 14 / s. 108 - 1162019CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Czy zbiór polskich frazeologizmów pochodzenia biblijnego jest zbiorem zamkniętym? , Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 2019 / Tom 14, s. 108 - 116
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara", title = "Czy zbiór polskich frazeologizmów pochodzenia biblijnego jest zbiorem zamkniętym? ", journal = "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", issue = "2019 / Tom 14", pages = "108 - 116" }
-
Imiona chrzestne dzieci nieślubnych w perspektywie historyczno-kulturowej (na materiale z terenu Małopolski) Opublikowano w: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica 2010 / Tom 5 / s. 144 - 1532010CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Elżbieta Rudnicka-Fira, Imiona chrzestne dzieci nieślubnych w perspektywie historyczno-kulturowej (na materiale z terenu Małopolski), Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 2010 / Tom 5, s. 144 - 153
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara, Elżbieta Rudnicka-Fira", title = "Imiona chrzestne dzieci nieślubnych w perspektywie historyczno-kulturowej (na materiale z terenu Małopolski)", journal = "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", issue = "2010 / Tom 5", pages = "144 - 153" }
-
Uwagi o współczesnych przekładach Biblii na język polski Opublikowano w: Ruch Biblijny i Liturgiczny 2006 / Tom 59 / Numer 2 / s. 144 - 1542006CZYSTY TEKST
Artur Czesak, Józef Kąś, Stanisław Koziara, Renata Przybylska, Wiesław Przyczyna, Helena Synowiec, Piotr Wołdyga, Ryszard Wróbel, Uwagi o współczesnych przekładach Biblii na język polski, Ruch Biblijny i Liturgiczny, 2006 / Tom 59 / Numer 2, s. 144 - 154
BIBTEX@Article{ authors = " Artur Czesak, Józef Kąś, Stanisław Koziara, Renata Przybylska, Wiesław Przyczyna, Helena Synowiec, Piotr Wołdyga, Ryszard Wróbel", title = "Uwagi o współczesnych przekładach Biblii na język polski", journal = "Ruch Biblijny i Liturgiczny", issue = "2006 / Tom 59 / Numer 2", pages = "144 - 154" }
-
Kolędy w Polsce i w krajach słowiańskich Opublikowano w: Arcana : kultura, historia, polityka 1995 / Numer 2 / s. 160 - 1611995CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Kolędy w Polsce i w krajach słowiańskich , Arcana : kultura, historia, polityka, 1995 / Numer 2, s. 160 - 161
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara", title = "Kolędy w Polsce i w krajach słowiańskich ", journal = "Arcana : kultura, historia, polityka", issue = "1995 / Numer 2", pages = "160 - 161" }
-
"Sola Scriptura: leksyka Nowego Testamentu Biblii gdańskiej (1632) na tle porównawczym: ujęcie kwantytatywno-dystrybucyjne", Tomasz Lisowski, Poznań, 2010 : [recenzja] Opublikowano w: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica 2012 / Tom 7 / s. 162 - 1652012CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Tomasz Lisowski, "Sola Scriptura: leksyka Nowego Testamentu Biblii gdańskiej (1632) na tle porównawczym: ujęcie kwantytatywno-dystrybucyjne", Tomasz Lisowski, Poznań, 2010 : [recenzja], Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 2012 / Tom 7, s. 162 - 165
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara, Tomasz Lisowski", title = ""Sola Scriptura: leksyka Nowego Testamentu Biblii gdańskiej (1632) na tle porównawczym: ujęcie kwantytatywno-dystrybucyjne", Tomasz Lisowski, Poznań, 2010 : [recenzja]", journal = "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", issue = "2012 / Tom 7", pages = "162 - 165" }
-
"Mieć miedziane / wytarte czoło" – pochodzenie i losy frazeologizmu na tle pokrewnych konstrukcji w języku polskim Opublikowano w: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica 2013 / Tom 8 / s. 176 - 1832013CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, "Mieć miedziane / wytarte czoło" – pochodzenie i losy frazeologizmu na tle pokrewnych konstrukcji w języku polskim, Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 2013 / Tom 8, s. 176 - 183
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara", title = ""Mieć miedziane / wytarte czoło" – pochodzenie i losy frazeologizmu na tle pokrewnych konstrukcji w języku polskim", journal = "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", issue = "2013 / Tom 8", pages = "176 - 183" }
-
"Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja] Opublikowano w: Collectanea Theologica 2002 / Tom 72 / Numer 2 / s. 205 - 2112002CZYSTY TEKST
Stanisław Koziara, Julian Warzecha, "Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja], Collectanea Theologica, 2002 / Tom 72 / Numer 2, s. 205 - 211
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Koziara, Julian Warzecha", title = ""Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja]", journal = "Collectanea Theologica", issue = "2002 / Tom 72 / Numer 2", pages = "205 - 211" }
-
"Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja] Opublikowano w: Slavia Occidentalis 2004 / Tom 61 / s. 216 - 2172004CZYSTY TEKST
Renata Bura, Stanisław Koziara, "Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja] , Slavia Occidentalis, 2004 / Tom 61, s. 216 - 217
BIBTEX@Article{ authors = " Renata Bura, Stanisław Koziara", title = ""Frazeologia biblijna w języku polskim", Stanisław Koziara, Kraków 2001 : [recenzja] ", journal = "Slavia Occidentalis", issue = "2004 / Tom 61", pages = "216 - 217" }