Elżbieta Skibińska
13 artykuły w 4 czasopismach
TYTUŁ ARTYKUŁU
ROK
CZYNNOŚCI
-
Między podziwem a frustracją. Przypisy tłumacza do pierwszego francuskiego przekładu „Pana Tadeusza” Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 2025 / Tom 116 / Numer 4 / s. 5 - 25ROK: 2025CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Pojęcie stereotypu w badaniach francuskich. Przegląd najnowszych tendencji Opublikowano w: Etnolingwistyka 2003 / Tom 15 / s. 63 - 79ROK: 2003CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Języki mniejszości etnicznych a przekład : wokół polskich i francuskich przekładów poezji łemkowskiej Opublikowano w: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja 2007 / Numer 4 (106) / s. 73 - 95ROK: 2007CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Quelques contrastes franco-polonais dans l'expression du temps - domaine de la préposition Opublikowano w: Studia Romanica Posnaniensia 1990 / Tom 14 / s. 127 - 137ROK: 1990CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Fredro po francusku Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 1994 / Tom 85 / Numer 4 / s. 153 - 161ROK: 1994CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Czy "justaucorps" może zastąpić żupan, a "boulettes" zrazy : o nazwach ubiorów i potraw we francuskich przekładach "Pana Tadeusza" Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 1996 / Tom 87 / Numer 1 / s. 157 - 192ROK: 1996CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Przekład zniewalany : o transferze literackim z krajów Europy Środkowej i Wschodniej do Francji (1947-1989) Opublikowano w: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja 2014 / Numer 4 (148) / s. 167 - 178ROK: 2014CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Cudzoziemskie przypadki pewnej "bagatelki" : o polskich przekładach "Le Temple de Gnide" Monteskiusza w XVIII wieku Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 2021 / Tom 112 / Numer 2 / s. 209 - 223ROK: 2021CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Obraz Polaka i Rosjanina w języku francuskim i w świadomości francuskiej młodzieży Opublikowano w: Etnolingwistyka 2005 / Tom 17 / s. 213 - 232ROK: 2005CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
O prawnych i etycznych aspektach przekładu w zglobalizowanym świecie Opublikowano w: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja 2012 / Numer 3 (135) / s. 223 - 232ROK: 2012CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Paryż i Warszawa : stolice i ich mieszkańcy w oczach młodzieży polskiej i francuskiej Opublikowano w: Etnolingwistyka 2009 / Tom 21 / s. 235 - 258ROK: 2009CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Gombrowicz i tłumacze", pod red. Elżbiety Skibińskiej, Łask 2004 : [recenzja] Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 2007 / Tom 98 / Numer 2 / s. 249 - 254ROK: 2007CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Przekład a kultura : elementy kulturowe we francuskich tłumczeniach „Pana Tadeusza”", Elżbieta Skibińska, Wrocław 1999 : [recenzja] Opublikowano w: Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 2002 / Tom 93 / Numer 3 / s. 249 - 258ROK: 2002CZYSTY TEKSTBIBTEX