TYTUŁ
Studien zur Germanistik : rocznik germanistyczny
2011 / Tom 4
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
Vorworts. 7 - 9CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Otto Eberhardts Eichendorff-Konzept als methodologisches Problems. 11 - 16CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Durchgangsbahnhof mit Amüsierschuppen. Breslau als Motiv oberschlesischer Literatur seit der Jahrhundertwendes. 17 - 24CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Schlesische Legenden. Überlegungen zu zwei Zeichnungen zu Schlesien im Simplicissimuss. 25 - 28CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Ritter, Tod und Drache…" : Facetten des Fremden in Heimito von Doderers Erzählung Das letzte Abenteuers. 29 - 35CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Celans Sprachreflexion in seiner Büchner-Preis-Redes. 37 - 43CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Im Raume lesen wir die ... Macht? – Walter Pilars Erkundungen europäischer Peripheriens. 45 - 53CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Die Sehnsucht nach der Normalität. Ein Beitrag zum Roman Schlaflose Tage von Jurek Beckers. 55 - 66CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Abschiede, (Ab)lösungen – zu Silvia Bovenschens "Älter werden. Notizen"s. 67 - 77CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Darf man eine Verbrecherin lieben? Anmerkungen zum Begriff der Verantwortung in Der Vorleser von Bernhard Schlinks. 79 - 91CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Wie viel Venedig in der Novelle Der Tod in Venedig von Thomas Mann? Zum Bild einer ungewöhnlichen Stadt in lexikologischer Sichts. 93 - 104CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Von der Tauglichkeit der Kategorien der traditionellen Grammatik bei der Untersuchung von Chat-Beiträgens. 105 - 115CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Ist die Kommunikation in der Politik 'trialogisch'? Zur Mehrfachadressierung in der politischen Kommunikation am Beispiel der "Kissing-Gaddafi" - Rede des EU-Abgeordneten Derk Jan Eppinks. 117 - 125CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Mythos der Frauenspraches. 127 - 139CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zur journalistischen Rezeption des kontroversen Begriffes "Vertreibung"s. 141 - 158CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Die Semantik des Farbnamens "weiß" im Deutschens. 159 - 175CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zur Positionierung modaler (wie?), lokaler (wo?) und temporaler (wann?) Adverbiale im Polnischen, Englischen und Deutschen – Versuch einer Konfrontations. 177 - 189CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Probleme der Äquivalenzherstellung bei der Übersetzung von polnischen Fachtexten ins Deutsche am Beispiel des polnischen Vertrags der GmbHs. 191 - 203CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"A to Polska właśnie”? Über die Wiedergabe des kulturellen Kontextes in den deutschen Untertiteln von Ursula Kiermeier für Andrzej Wajdas Verfilmung des Dramas Wesele von Stanisław Wyspiański und deren Bedeutung für die Kulturvermittlungs. 205 - 218CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Metapher im Translationsprozesss. 219 - 229CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Pragmatische Aspekte des Idiomgebrauchss. 231 - 243CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych w gimnazjums. 245 - 259CZYSTY TEKSTBIBTEX