TYTUŁ
Prace Językoznawcze
2017 / Tom 19 / Numer 4
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
Wortbildung im Unterricht DaF in Polen : Vermittlung der Regeln zur Kompositabildung = Słowotwórstwo na lekcji języka niemieckiego jako obcego w Polsce = Nauczanie zasad dotyczących tworzenia kompozytóws. 5 - 17CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Profilowanie pojęcia „prawo” w języku polskim i angielskim = Profiling of the term ‘Law’ in Polish and Englishs. 19 - 30CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
XVII-wieczny poradnik rolniczy : Lingwistyczna charakterystyka gatunku = na przykładzie traktatów agronomicznych Jakuba Kazimierza Haura = Seventeenth-century agricultural guidebook : Contribution to the linguistic characteristics of the species : based on agronomic treaties by Jakub Kazimierz Haurs. 31 - 63CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
‘Not to be impolite, but this is war’: How the impolite strategy of challenge is utilised and countered in debates between atheists and Christians = „Nie chcę być niegrzeczny, ale jesteśmy na wojnie”: Jak strategie niegrzeczności językowej są wykorzystywane do ataku i obrony w debatach między ateistami i chrześcijanamis. 65 - 77CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zapożyczenia leksykalne w języku przesiedleńców z Trembowli i Wierzbowiec na Podolu = Lexical borrowings in the Polish dialect used in the South-Eastern Borderlands : on the basis of Trembowla and Wierzbowiecs. 79 - 92CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Frazeologizmy i przysłowia w przekładzie bajek Iwana Kryłowa z języka rosyjskiego na kaszubszczyznę = Phrasemes and proverbs in the translation from Russian into Kashubian of fables by Ivan Krylows. 93 - 105CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Innowacje w akomodacji syntaktycznej w „Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski = Innovations in verb accommodations in Dorota Masłowska’ s ‘Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną’ and their translation into Russians. 107 - 119CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
O kilku polskich nazwach alkoholu = About a few Polish names of alcohols. 121 - 132CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Angielskie zapożyczenia onomatopeiczne używane do opisu dźwięków wydawanych przez instrumenty perkusyjne = English onomatopoeic borrowings used to describe the sounds produced by percussion instrumentss. 133 - 146CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Frazeodydaktyka i jej rola w rozwijaniu (wybranych elementów) kompetencji leksykalnej = Phraseodidactics and its role in the development of selected elements of lexical competences. 147 - 168CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
„Frazeologizmy w polskich przekładach współczesnej prozy francuskiej”, Beata Jezierska, Poznań 2016 : [recenzja]s. 169 - 173CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
„Dosięgnąć przedmiotu. Rzecz o Ferdynandzie de Saussurze”, Magdalena Danielewiczowa, Warszawa 2016 : [recenzja]s. 174 - 177CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Sprawozdanie z LXXV Zjazdu Polskiego Towarzystwa Językoznawczegos. 177 - 184CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Recenzenci : „Prace Językoznawcze”, 2017 tom XIX zeszyt 4s. 185CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zasady etycznes. 187CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Procedura recenzowanias. 187 - 188CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Zasady przygotowania tekstów do druku w czasopiśmie „Prace Językoznawcze”s. 188 - 189CZYSTY TEKSTBIBTEX