TYTUŁ
Studia Ukrainica Posnaniensia
2016 / Tom 4
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Суфікси українського походження в антропоніміконі польсько- українського прикордонняs. 7 - 13CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Нові вияви жаргонної лексики на позначення негативних про- цесів у мові сучасної української публіцистикиs. 41 - 47CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Степан Руданський — майстер жанру співомовки: розбудова ігрової стилістики української мовиs. 55 - 67CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
„У тіні Великого Брата...” — концепт „Росія” : на матеріалі сучасної української пресиs. 85 - 89CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Порівняння з фауноназвою, позначеною біблійною символікою, в українській та англійській мовах: перекладознавчий підхідs. 95 - 102CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Функціонування розмовної дієслівної лексики в мові української періодики початку ХХІ століттяs. 127 - 132CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Взаємозв’язок понять емоційність, оцінка, експресивність — актуальна проблема лінгвістичної теорії емоційs. 149 - 153CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Актуалізація назв літер та похідних від них у сучасній українській публіцистистиціs. 155 - 165CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Charakterystyka syntaktyczna plików pomocy ukraińskiej wersji pakietu Microsoft Offices. 183 - 190CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Działalność Iwana Kedryna Rudnickiego na rzecz porozumienia ukraińsko-polskiego lat 30. XX wieku w II RPs. 201 - 209CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Стратегія Ігоря Костецького як перекладача драм Вільяма Шекспіра "Romeo and Juliet" і "Hamlet"s. 239 - 247CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX