-
"Bogusławski ou la Retenue" / Bohdan Korzeniewski ; Traduit par Joanna Żurowska.s. 229 - 234CZYSTY TEKST
Bohdan Korzeniewski, Zbigniew Raszewski, Joanna Żurowska, "Bogusławski ou la Retenue" / Bohdan Korzeniewski ; Traduit par Joanna Żurowska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 229 - 234
BIBTEX@Article{ authors = " Bohdan Korzeniewski, Zbigniew Raszewski, Joanna Żurowska", title = ""Bogusławski ou la Retenue" / Bohdan Korzeniewski ; Traduit par Joanna Żurowska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "229 - 234" }
-
Editorial / Stefan Morawskis. 7 - 9CZYSTY TEKST
Stefan Morawski, Editorial / Stefan Morawski, Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 7 - 9
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Morawski", title = "Editorial / Stefan Morawski", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "7 - 9" }
-
Symbolics of th Tree; Dilemmas of the Emblemtic Interpretation of Painting / Anna Bentkowska ; Translated by Bogusław Lewandowski.s. 89 - 97CZYSTY TEKST
Anna Bentkowska, Bogusław Lewandowski, Symbolics of th Tree; Dilemmas of the Emblemtic Interpretation of Painting / Anna Bentkowska ; Translated by Bogusław Lewandowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 89 - 97
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Bentkowska, Bogusław Lewandowski", title = "Symbolics of th Tree; Dilemmas of the Emblemtic Interpretation of Painting / Anna Bentkowska ; Translated by Bogusław Lewandowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "89 - 97" }
-
Un Livre important / Stanisław Rodziński ; Traduit par Anna Tyńska.s. 259 - 263CZYSTY TEKST
Stanisław Rodziński, Joanna Pollakówna, Anna Tyńska, Un Livre important / Stanisław Rodziński ; Traduit par Anna Tyńska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 259 - 263
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Rodziński, Joanna Pollakówna, Anna Tyńska", title = "Un Livre important / Stanisław Rodziński ; Traduit par Anna Tyńska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "259 - 263" }
-
Réflexion cinématographique en tant que fragment de la culture nationale / Tadeusz Lubelski ; Traduit par Anna Tyńska.s. 323 - 327CZYSTY TEKST
Tadeusz Lubelski, Danuta Palczewska, Anna Tyńska, Réflexion cinématographique en tant que fragment de la culture nationale / Tadeusz Lubelski ; Traduit par Anna Tyńska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 323 - 327
BIBTEX@Article{ authors = " Tadeusz Lubelski, Danuta Palczewska, Anna Tyńska", title = "Réflexion cinématographique en tant que fragment de la culture nationale / Tadeusz Lubelski ; Traduit par Anna Tyńska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "323 - 327" }
-
The King of Poland as David (The Idea of 'Regnum Davidicum' in the Contents of the Tomb of Casmir Jagellon by Wit Stwosz) / Anna Boczkowska ; Translated by Jerzy Dłutek.s. 72 - 87CZYSTY TEKST
Anna Boczkowska, Jerzy Dłutek, The King of Poland as David (The Idea of 'Regnum Davidicum' in the Contents of the Tomb of Casmir Jagellon by Wit Stwosz) / Anna Boczkowska ; Translated by Jerzy Dłutek., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 72 - 87
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Boczkowska, Jerzy Dłutek", title = "The King of Poland as David (The Idea of 'Regnum Davidicum' in the Contents of the Tomb of Casmir Jagellon by Wit Stwosz) / Anna Boczkowska ; Translated by Jerzy Dłutek.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "72 - 87" }
-
On Film Discourse Incoherence / Andrzej Gwóźdź ; Traduit par Bogusław Lewandowski.s. 195 - 209CZYSTY TEKST
Andrzej Gwóźdź, Bogusław Lewandowski, On Film Discourse Incoherence / Andrzej Gwóźdź ; Traduit par Bogusław Lewandowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 195 - 209
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Gwóźdź, Bogusław Lewandowski", title = "On Film Discourse Incoherence / Andrzej Gwóźdź ; Traduit par Bogusław Lewandowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "195 - 209" }
-
Le Programme litéraire et la symbolique musicale dans l' oeuvressymphonique de Karłowicz / Leszek Polony ; traduit par Ludomir Przestaszewski.s. 159 - 172CZYSTY TEKST
Leszek Polony, Ludomir Przestaszewski, Le Programme litéraire et la symbolique musicale dans l' oeuvressymphonique de Karłowicz / Leszek Polony ; traduit par Ludomir Przestaszewski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 159 - 172
BIBTEX@Article{ authors = " Leszek Polony, Ludomir Przestaszewski", title = "Le Programme litéraire et la symbolique musicale dans l' oeuvressymphonique de Karłowicz / Leszek Polony ; traduit par Ludomir Przestaszewski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "159 - 172" }
-
Heroes of our Times. Some Remarks on Fuseli and Adventure Strips / Jacek Woźniakowski ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz.s. 99 - 106CZYSTY TEKST
Jacek Woźniakowski, Magdalena Iwińska, Piotr Paszkiewcz, Heroes of our Times. Some Remarks on Fuseli and Adventure Strips / Jacek Woźniakowski ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 99 - 106
BIBTEX@Article{ authors = " Jacek Woźniakowski, Magdalena Iwińska, Piotr Paszkiewcz", title = "Heroes of our Times. Some Remarks on Fuseli and Adventure Strips / Jacek Woźniakowski ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "99 - 106" }
-
An Important Attempt at a Synthesis / Ludwik Bielawski ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 299 - 303CZYSTY TEKST
Ludwik Bielawski, Anna Czekanowska, Ludwik Wiewiówrkowski, An Important Attempt at a Synthesis / Ludwik Bielawski ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 299 - 303
BIBTEX@Article{ authors = " Ludwik Bielawski, Anna Czekanowska, Ludwik Wiewiówrkowski", title = "An Important Attempt at a Synthesis / Ludwik Bielawski ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "299 - 303" }
-
The latest Church Architecture / Hanna Faryna ; Translated by Jerzy Dłutek.s. 289 - 292CZYSTY TEKST
Hanna Faryna, Maria, Ewa Rosier-Siedlecka, Jerzy Dłutek, The latest Church Architecture / Hanna Faryna ; Translated by Jerzy Dłutek., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 289 - 292
BIBTEX@Article{ authors = " Hanna Faryna, Maria, Ewa Rosier-Siedlecka, Jerzy Dłutek", title = "The latest Church Architecture / Hanna Faryna ; Translated by Jerzy Dłutek.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "289 - 292" }
-
Some Remarks on the History of Polish Equipages / Piotr P. Paszkiewicz ; Translated by Jerzy Dłutek.s. 293 - 298CZYSTY TEKST
Piotr P. Paszkiewicz, Teresa Żurwska, Jerzy Dłutek, Some Remarks on the History of Polish Equipages / Piotr P. Paszkiewicz ; Translated by Jerzy Dłutek., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 293 - 298
BIBTEX@Article{ authors = " Piotr P. Paszkiewicz, Teresa Żurwska, Jerzy Dłutek", title = "Some Remarks on the History of Polish Equipages / Piotr P. Paszkiewicz ; Translated by Jerzy Dłutek.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "293 - 298" }
-
Théàtre des jeunes. Autour de la "contre-culture" / Agnieszka Koecher-Hensel ; Traduit par Joanna Żurowska.s. 239 - 246CZYSTY TEKST
Agnieszka Koecher-Hensel, Joanna Żurowska, B. Litwiniec, Théàtre des jeunes. Autour de la "contre-culture" / Agnieszka Koecher-Hensel ; Traduit par Joanna Żurowska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 239 - 246
BIBTEX@Article{ authors = " Agnieszka Koecher-Hensel, Joanna Żurowska, B. Litwiniec", title = "Théàtre des jeunes. Autour de la "contre-culture" / Agnieszka Koecher-Hensel ; Traduit par Joanna Żurowska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "239 - 246" }
-
Ensemble de vitraux Modern Style de la collégiale de Fribourg / Hanna Faryna ; Traduit par Anna Tyńska.s. 255 - 258CZYSTY TEKST
Hanna Faryna, Tadeusz Adamowicz, Anna Tyńska, Ensemble de vitraux Modern Style de la collégiale de Fribourg / Hanna Faryna ; Traduit par Anna Tyńska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 255 - 258
BIBTEX@Article{ authors = " Hanna Faryna, Tadeusz Adamowicz, Anna Tyńska", title = "Ensemble de vitraux Modern Style de la collégiale de Fribourg / Hanna Faryna ; Traduit par Anna Tyńska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "255 - 258" }
-
Film in the Light of Semiotics / Alina Madej ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 319 - 322CZYSTY TEKST
Alina Madej, Maciej Hendrykowski, Ludwik Wiewiórkowski, Film in the Light of Semiotics / Alina Madej ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 319 - 322
BIBTEX@Article{ authors = " Alina Madej, Maciej Hendrykowski, Ludwik Wiewiórkowski", title = "Film in the Light of Semiotics / Alina Madej ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "319 - 322" }
-
La Créativité filimique et la créativité au sens général / Stefan Morawski ; Traduit par Antoni Platkow.s. 329 - 337CZYSTY TEKST
Stefan Morawski, Zofia Woźnicka, Antoni Platkow, La Créativité filimique et la créativité au sens général / Stefan Morawski ; Traduit par Antoni Platkow., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 329 - 337
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Morawski, Zofia Woźnicka, Antoni Platkow", title = "La Créativité filimique et la créativité au sens général / Stefan Morawski ; Traduit par Antoni Platkow.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "329 - 337" }
-
L'Oeuvre de Witkiewicz, jeu avec la vie et avec l'art / Ewa Mikina ; Trandiut par Joanna Żurowska.s. 265 - 271CZYSTY TEKST
Ewa Mikina, Wojciech Sztaba, Joanna Żurowska, L'Oeuvre de Witkiewicz, jeu avec la vie et avec l'art / Ewa Mikina ; Trandiut par Joanna Żurowska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 265 - 271
BIBTEX@Article{ authors = " Ewa Mikina, Wojciech Sztaba, Joanna Żurowska", title = "L'Oeuvre de Witkiewicz, jeu avec la vie et avec l'art / Ewa Mikina ; Trandiut par Joanna Żurowska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "265 - 271" }
-
On the Polish Iconography of Supreme Authority in the Late Middle Ages / Aleksander Gieysztor ; Translated by Jerz Dłutek.s. 247 - 250CZYSTY TEKST
Aleksander Gieysztor, Barbara Miodońska, Jerzy Dłutek, On the Polish Iconography of Supreme Authority in the Late Middle Ages / Aleksander Gieysztor ; Translated by Jerz Dłutek., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 247 - 250
BIBTEX@Article{ authors = " Aleksander Gieysztor, Barbara Miodońska, Jerzy Dłutek", title = "On the Polish Iconography of Supreme Authority in the Late Middle Ages / Aleksander Gieysztor ; Translated by Jerz Dłutek.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "247 - 250" }
-
The Epoch of Theatrical Stars / Piotr J. Domański ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 235 - 237CZYSTY TEKST
Piotr Domański, Tadeusz Sivert, Ludwik Wiewiórkowski, The Epoch of Theatrical Stars / Piotr J. Domański ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 235 - 237
BIBTEX@Article{ authors = " Piotr Domański, Tadeusz Sivert, Ludwik Wiewiórkowski", title = "The Epoch of Theatrical Stars / Piotr J. Domański ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "235 - 237" }
-
Monographie par lettres et documents / Zofia Helman ; Traduit par Joanna Żurowska.s. 305 - 311CZYSTY TEKST
Zofia Helman, Teresa Helman, Joanna Żurowska, Monographie par lettres et documents / Zofia Helman ; Traduit par Joanna Żurowska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 305 - 311
BIBTEX@Article{ authors = " Zofia Helman, Teresa Helman, Joanna Żurowska", title = "Monographie par lettres et documents / Zofia Helman ; Traduit par Joanna Żurowska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "305 - 311" }
-
On the Chapel of the Malbork Castle / Marek Machowski ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz.s. 251 - 254CZYSTY TEKST
Marek Machowski, Stanisław Skibiński, Anna Tyńska, On the Chapel of the Malbork Castle / Marek Machowski ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 251 - 254
BIBTEX@Article{ authors = " Marek Machowski, Stanisław Skibiński, Anna Tyńska", title = "On the Chapel of the Malbork Castle / Marek Machowski ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "251 - 254" }
-
Le Constructivisme - mode d'emploi / Antoine Baudin.s. 279 - 287CZYSTY TEKST
Antoine Baudin, Andrzej Turowski, Le Constructivisme - mode d'emploi / Antoine Baudin., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 279 - 287
BIBTEX@Article{ authors = " Antoine Baudin, Andrzej Turowski", title = "Le Constructivisme - mode d'emploi / Antoine Baudin.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "279 - 287" }
-
Eisenstein as a Classic / Ernest Wilde ; Translated by Ludwik Wiewórkowski.s. 313 - 317CZYSTY TEKST
Ernest Wilde, Wojciech Wierzewski, Ludwik Wiewiórkowski, Eisenstein as a Classic / Ernest Wilde ; Translated by Ludwik Wiewórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 313 - 317
BIBTEX@Article{ authors = " Ernest Wilde, Wojciech Wierzewski, Ludwik Wiewiórkowski", title = "Eisenstein as a Classic / Ernest Wilde ; Translated by Ludwik Wiewórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "313 - 317" }
-
Session, Conferences, Symposia (Chronicle) / Elab. by Jarosław Krawczyk ; translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 345 - 349CZYSTY TEKST
Jarosław Krawczyk, Ludwik Wiewiórkowski, Session, Conferences, Symposia (Chronicle) / Elab. by Jarosław Krawczyk ; translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 345 - 349
BIBTEX@Article{ authors = " Jarosław Krawczyk, Ludwik Wiewiórkowski", title = "Session, Conferences, Symposia (Chronicle) / Elab. by Jarosław Krawczyk ; translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "345 - 349" }
-
Bibliography / elab. by Wojciech Miszczuk ; Trnslated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 351 - 356CZYSTY TEKST
Wojciech Miszczuk, Ludwik Wiewiórkowski, Bibliography / elab. by Wojciech Miszczuk ; Trnslated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 351 - 356
BIBTEX@Article{ authors = " Wojciech Miszczuk, Ludwik Wiewiórkowski", title = "Bibliography / elab. by Wojciech Miszczuk ; Trnslated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "351 - 356" }
-
Question sur la possibilité d'un art religieux contemporain / Grzegorz Sztabiński ; Traduit par Ludomir Przestaszewski.s. 127 - 143CZYSTY TEKST
Grzegorz Sztabiński, Ludomir Przestaszewski, Question sur la possibilité d'un art religieux contemporain / Grzegorz Sztabiński ; Traduit par Ludomir Przestaszewski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 127 - 143
BIBTEX@Article{ authors = " Grzegorz Sztabiński, Ludomir Przestaszewski", title = "Question sur la possibilité d'un art religieux contemporain / Grzegorz Sztabiński ; Traduit par Ludomir Przestaszewski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "127 - 143" }
-
The Nation of Art Nouveau as Applied to Music / Rafał Augustyn ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.s. 173 - 181CZYSTY TEKST
Rafał Augustyn, Ludwik Wiewiórkowski, The Nation of Art Nouveau as Applied to Music / Rafał Augustyn ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 173 - 181
BIBTEX@Article{ authors = " Rafał Augustyn, Ludwik Wiewiórkowski", title = "The Nation of Art Nouveau as Applied to Music / Rafał Augustyn ; Translated by Ludwik Wiewiórkowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "173 - 181" }
-
Les Éléments de la tradidion dans le théàtre moderne polonais / Stanisław Marczak-Oborski ; Traduit par Hanna Szymańska.s. 13 - 32CZYSTY TEKST
Stanisław Marczak-Oborski, Hanna Szymańska, Les Éléments de la tradidion dans le théàtre moderne polonais / Stanisław Marczak-Oborski ; Traduit par Hanna Szymańska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 13 - 32
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Marczak-Oborski, Hanna Szymańska", title = "Les Éléments de la tradidion dans le théàtre moderne polonais / Stanisław Marczak-Oborski ; Traduit par Hanna Szymańska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "13 - 32" }
-
Art of the Inter-War Period / Jaromir Jedliński ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz.s. 273 - 277CZYSTY TEKST
Jaromir Jedliński, Magdalena Iwińska, Piotr Paszkiewicz, Art of the Inter-War Period / Jaromir Jedliński ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 273 - 277
BIBTEX@Article{ authors = " Jaromir Jedliński, Magdalena Iwińska, Piotr Paszkiewicz", title = "Art of the Inter-War Period / Jaromir Jedliński ; Translated by Magdalena Iwińska and Piotr Paszkiewicz.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "273 - 277" }
-
Description of a Theatrical Performance - A Semiotic Problem / Grzegorz Sinko.s. 33 - 47CZYSTY TEKST
Grzegorz Sinko, Description of a Theatrical Performance - A Semiotic Problem / Grzegorz Sinko., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 33 - 47
BIBTEX@Article{ authors = " Grzegorz Sinko", title = "Description of a Theatrical Performance - A Semiotic Problem / Grzegorz Sinko.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "33 - 47" }
-
Some Considerations Concerning Paratheater / Stefan Morawski ; Translated by Bogusław Lewandowski.s. 49 - 69CZYSTY TEKST
Stefan Morawski, Bogusłw Lewandowski, Some Considerations Concerning Paratheater / Stefan Morawski ; Translated by Bogusław Lewandowski., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 49 - 69
BIBTEX@Article{ authors = " Stefan Morawski, Bogusłw Lewandowski", title = "Some Considerations Concerning Paratheater / Stefan Morawski ; Translated by Bogusław Lewandowski.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "49 - 69" }
-
L'Art en Pologne : depuis le Xe jusq'au milieu du XVIIIe siécle. Dans le contexte européen / Stanisław Mossakowski ; Traduit par Hanna Szymańska.s. 213 - 222CZYSTY TEKST
Stanisław Mossakowski, Hanna Szymańska, L'Art en Pologne : depuis le Xe jusq'au milieu du XVIIIe siécle. Dans le contexte européen / Stanisław Mossakowski ; Traduit par Hanna Szymańska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 213 - 222
BIBTEX@Article{ authors = " Stanisław Mossakowski, Hanna Szymańska", title = "L'Art en Pologne : depuis le Xe jusq'au milieu du XVIIIe siécle. Dans le contexte européen / Stanisław Mossakowski ; Traduit par Hanna Szymańska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "213 - 222" }
-
Music and the Language Mode / Anna Czekanowska.s. 223 - 227CZYSTY TEKST
Anna Czekanowska, Music and the Language Mode / Anna Czekanowska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 223 - 227
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Czekanowska", title = "Music and the Language Mode / Anna Czekanowska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "223 - 227" }
-
Un Nouveau numéro des "Cahiers de Varsovie" / Joanna Żurowska.s. 339 - 343CZYSTY TEKST
Joanna Żurowska, Un Nouveau numéro des "Cahiers de Varsovie" / Joanna Żurowska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 339 - 343
BIBTEX@Article{ authors = " Joanna Żurowska", title = "Un Nouveau numéro des "Cahiers de Varsovie" / Joanna Żurowska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "339 - 343" }
-
Le Langage universel et collectif des artistes d'avant-garde / Andrzej Turowski ; Traduit par Ewa Bromska.s. 145 - 157CZYSTY TEKST
Andrzej Turowski, Ewa Bromska, Le Langage universel et collectif des artistes d'avant-garde / Andrzej Turowski ; Traduit par Ewa Bromska., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 145 - 157
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Turowski, Ewa Bromska", title = "Le Langage universel et collectif des artistes d'avant-garde / Andrzej Turowski ; Traduit par Ewa Bromska.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "145 - 157" }
-
Oeuvres d'inspiration religieuse des componisteurs polonais contemporains / Bohdn Pociej ; Traduit par Antoni Platkow.s. 184 - 193CZYSTY TEKST
Bohdan Pociej, Antoni Platkow, Oeuvres d'inspiration religieuse des componisteurs polonais contemporains / Bohdn Pociej ; Traduit par Antoni Platkow., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 184 - 193
BIBTEX@Article{ authors = " Bohdan Pociej, Antoni Platkow", title = "Oeuvres d'inspiration religieuse des componisteurs polonais contemporains / Bohdn Pociej ; Traduit par Antoni Platkow.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "184 - 193" }
-
Castle and Prison : studies on the Architectural Icongraphy of the Romantic Movement. The Beginning of a Natinal Historism in Architecture / Adam Miłobędzki ; Trnslated by Eleanor Valentie.s. 107 - 125CZYSTY TEKST
Adami Miłobędzki, Eleanor Valentine, Castle and Prison : studies on the Architectural Icongraphy of the Romantic Movement. The Beginning of a Natinal Historism in Architecture / Adam Miłobędzki ; Trnslated by Eleanor Valentie., Polish Art Studies, 1985 / Tom 6, s. 107 - 125
BIBTEX@Article{ authors = " Adami Miłobędzki, Eleanor Valentine", title = "Castle and Prison : studies on the Architectural Icongraphy of the Romantic Movement. The Beginning of a Natinal Historism in Architecture / Adam Miłobędzki ; Trnslated by Eleanor Valentie.", journal = "Polish Art Studies", issue = "1985 / Tom 6", pages = "107 - 125" }