Czasopisma
humanistyczne
O projekcie
Lista
czasopism
Lista
autorów
Lista
wydawnictw
Wyszukiwanie
zaawansowane
Znaleziono 18 artykułów
Marta Buczek
Tytuł artykułu
Autorzy
Strony
Czynności
Przekład poezji w Słowacji po roku 1945 = The translation of poetry in Slovakia after 1945
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, Tom 7 , Numer 1
Anna Valcerová
Marta Buczek (tłum.)
s. 97-113
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Anna Valcerová, Przekład poezji w Słowacji po roku 1945 = The translation of poetry in Slovakia after 1945, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, 7, 1, s. 97-113
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{548805, author = "Anna Valcerová", title = "Przekład poezji w Słowacji po roku 1945 = The translation of poetry in Slovakia after 1945", year = 2016, volume = 7, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 97-113, }
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, Tom 7 , Numer 2
Marta Buczek
s. 127-130
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, 7, 2, s. 127-130
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{543313, author = "Marta Buczek", title = "Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku", year = 2016, volume = 7, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 127-130, }
Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku : A commentary on the bibliography of Slovak literary translations in Poland in 2015
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, Tom 7 , Numer 2
Marta Buczek
s. 131-144
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku : A commentary on the bibliography of Slovak literary translations in Poland in 2015, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, 7, 2, s. 131-144
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{543314, author = "Marta Buczek", title = "Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku : A commentary on the bibliography of Slovak literary translations in Poland in 2015", year = 2016, volume = 7, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 131-144, }
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2013 roku
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, Tom 5 , Numer 2
Marta Buczek
s. 161-162
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2013 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, 5, 2, s. 161-162
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{420901, author = "Marta Buczek", title = "Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2013 roku", year = 2013, volume = 5, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 161-162, }
Literatura słowacka w Polsce w latach 2007—2013
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, Tom 5 , Numer 2
Marta Buczek
s. 163-176
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Literatura słowacka w Polsce w latach 2007—2013, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, 5, 2, s. 163-176
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{420902, author = "Marta Buczek", title = "Literatura słowacka w Polsce w latach 2007—2013", year = 2013, volume = 5, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 163-176, }
Bariery kulturowe w słowackim przekładzie "Ferdydurke" Witolda Gombrowicza
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2012, Tom 3 , Numer 1
Marta Buczek
s. 164-183
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bariery kulturowe w słowackim przekładzie "Ferdydurke" Witolda Gombrowicza , Przekłady Literatur Słowiańskich, 2012, 3, 1, s. 164-183
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{246938, author = "Marta Buczek", title = "Bariery kulturowe w słowackim przekładzie "Ferdydurke" Witolda Gombrowicza ", year = 2012, volume = 3, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 164-183, }
Literatura polska w słowackich przekładach po 2007 roku
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, Tom 5 , Numer 2
Marta Buczek
s. 181-200
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Literatura polska w słowackich przekładach po 2007 roku, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, 5, 2, s. 181-200
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{420904, author = "Marta Buczek", title = "Literatura polska w słowackich przekładach po 2007 roku", year = 2013, volume = 5, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 181-200, }
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 1990—2006
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, Tom 1 , Numer 4
Marta Buczek
s. 187-247
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 1990—2006, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, 1, 4, s. 187-247
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{382167, author = "Marta Buczek", title = "Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 1990—2006", year = 2013, volume = 1, number = 4, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 187-247, }
Słowacki realizm magiczny w polskim przekładzie
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2009, Tom 1 , Numer 1
Marta Buczek
s. 196-208
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Słowacki realizm magiczny w polskim przekładzie , Przekłady Literatur Słowiańskich, 2009, 1, 1, s. 196-208
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{246937, author = "Marta Buczek", title = "Słowacki realizm magiczny w polskim przekładzie ", year = 2009, volume = 1, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 196-208, }
Vlastní jména v prózách Cirila Kosmače při překladu ze slovinštiny do češtiny = Nazwy własne w prozie Cirila Kosmača w przekładzie z języka słoweńskiego na język czeski
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015, Tom 6 , Numer 1
Jana Šnytová
Marta Buczek (tłum.)
s. 199-225
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Jana Šnytová, Vlastní jména v prózách Cirila Kosmače při překladu ze slovinštiny do češtiny = Nazwy własne w prozie Cirila Kosmača w przekładzie z języka słoweńskiego na język czeski, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2015, 6, 1, s. 199-225
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{469544, author = "Jana Šnytová", title = "Vlastní jména v prózách Cirila Kosmače při překladu ze slovinštiny do češtiny = Nazwy własne w prozie Cirila Kosmača w przekładzie z języka słoweńskiego na język czeski", year = 2015, volume = 6, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 199-225, }
Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu = Danuta Abrahamowicz's school of translation
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, Tom 7 , Numer 1
Marta Buczek
s. 201-219
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu = Danuta Abrahamowicz's school of translation, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, 7, 1, s. 201-219
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{548812, author = "Marta Buczek", title = "Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu = Danuta Abrahamowicz's school of translation", year = 2016, volume = 7, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 201-219, }
Stereotypy w przekładzie słowackich opowiadań „Bajki dla niegrzecznych dzieci i ich troskliwych rodziców" Dušana Taragela
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, Tom 4 , Numer 1
Marta Buczek
s. 224-240
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Stereotypy w przekładzie słowackich opowiadań „Bajki dla niegrzecznych dzieci i ich troskliwych rodziców" Dušana Taragela, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, 4, 1, s. 224-240
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{382186, author = "Marta Buczek", title = "Stereotypy w przekładzie słowackich opowiadań „Bajki dla niegrzecznych dzieci i ich troskliwych rodziców" Dušana Taragela", year = 2013, volume = 4, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 224-240, }
Wielokulturowość w przekładzie "Opowieści galicyjskich" Andrzeja Stasiuka
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2011, Tom 2 , Numer 1
Marta Buczek
s. 235-250
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Wielokulturowość w przekładzie "Opowieści galicyjskich" Andrzeja Stasiuka , Przekłady Literatur Słowiańskich, 2011, 2, 1, s. 235-250
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{89188, author = "Marta Buczek", title = "Wielokulturowość w przekładzie "Opowieści galicyjskich" Andrzeja Stasiuka ", year = 2011, volume = 2, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 235-250, }
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 1990—2006
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, Tom 1 , Numer 4
Marta Buczek
s. 251-318
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 1990—2006, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2013, 1, 4, s. 251-318
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{382168, author = "Marta Buczek", title = "Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 1990—2006", year = 2013, volume = 1, number = 4, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 251-318, }
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 2007-2012
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2014, Tom 4 , Numer 2
Marta Buczek
s. 363-382
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 2007-2012, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2014, 4, 2, s. 363-382
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{414734, author = "Marta Buczek", title = "Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 2007-2012", year = 2014, volume = 4, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 363-382, }
Jozef Marušiak — tłumacz-komparatysta idealny?
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2014, Tom 5 , Numer 1
Marta Buczek
s. 374-387
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Jozef Marušiak — tłumacz-komparatysta idealny?, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2014, 5, 1, s. 374-387
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{434517, author = "Marta Buczek", title = "Jozef Marušiak — tłumacz-komparatysta idealny?", year = 2014, volume = 5, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 374-387, }
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 2007-2012
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2014, Tom 4 , Numer 2
Marta Buczek
s. 385-416
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Marta Buczek, Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 2007-2012, Przekłady Literatur Słowiańskich, 2014, 4, 2, s. 385-416
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{414735, author = "Marta Buczek", title = "Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 2007-2012", year = 2014, volume = 4, number = 2, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 385-416, }
Literatura chorwacka dla dzieci i młodzieży w centrum zainteresowania słowackich tłumaczy = Croatian literature for children and youth as the centre of interest of Slovak translators
Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, Tom 7 , Numer 1
Alica Kulihová
Marta Buczek (tłum.)
s. 391-405
Pełny tekst
Zacytuj
Udostępnij
Czysty tekst
Pobierz cytat
Alica Kulihová, Literatura chorwacka dla dzieci i młodzieży w centrum zainteresowania słowackich tłumaczy = Croatian literature for children and youth as the centre of interest of Slovak translators , Przekłady Literatur Słowiańskich, 2016, 7, 1, s. 391-405
BibTeX
Pobierz cytat
@Article{548824, author = "Alica Kulihová", title = "Literatura chorwacka dla dzieci i młodzieży w centrum zainteresowania słowackich tłumaczy = Croatian literature for children and youth as the centre of interest of Slovak translators ", year = 2016, volume = 7, number = 1, journal = Przekłady Literatur Słowiańskich, pages = s. 391-405, }