-
Czy Marcin Siennik był tłumaczem Fortunata? Próba wskazania autora anonimowego polskiego przekładu z drugiej połowy XVI wieku …s. 5 - 22CZYSTY TEKST
Franciszek Semko, Krystyna Wierzbicka-Trwoga, Czy Marcin Siennik był tłumaczem Fortunata? Próba wskazania autora anonimowego polskiego przekładu z drugiej połowy XVI wieku …, Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 2024 / Numer 2 (21), s. 5 - 22
BIBTEX@Article{ authors = "Franciszek Semko, Krystyna Wierzbicka-Trwoga", title = "Czy Marcin Siennik był tłumaczem Fortunata? Próba wskazania autora anonimowego polskiego przekładu z drugiej połowy XVI wieku …", journal = "Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura", issue = "2024 / Numer 2 (21)", pages = "5 - 22" }
-
CZYSTY TEKST
Norbert Pilarz, Chłopię – zapomniany (anty)bohater literatury dawnej?, Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 2024 / Numer 2 (21), s. 23 - 33
BIBTEX@Article{ authors = "Norbert Pilarz", title = "Chłopię – zapomniany (anty)bohater literatury dawnej?", journal = "Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura", issue = "2024 / Numer 2 (21)", pages = "23 - 33" }
-
CZYSTY TEKST
Maciej Pieczyński, Acumen metaphoricum, czyli o siedemnastowiecznych ujęciach teorii konceptu, Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 2024 / Numer 2 (21), s. 35 - 49
BIBTEX@Article{ authors = "Maciej Pieczyński", title = "Acumen metaphoricum, czyli o siedemnastowiecznych ujęciach teorii konceptu", journal = "Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura", issue = "2024 / Numer 2 (21)", pages = "35 - 49" }
-
„Stan badań nad sarmatyzmem – trudny do ogarnięcia – imponuje bogactwem, ale też niepokoi z powodu rozmaitości dyskursów naukowych”. Czy kultura sarmacka była i jest badana interdyscyplinarnie?…s. 51 - 59CZYSTY TEKST
Joanna Orzeł, „Stan badań nad sarmatyzmem – trudny do ogarnięcia – imponuje bogactwem, ale też niepokoi z powodu rozmaitości dyskursów naukowych”. Czy kultura sarmacka była i jest badana interdyscyplinarnie?…, Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 2024 / Numer 2 (21), s. 51 - 59
BIBTEX@Article{ authors = "Joanna Orzeł", title = "„Stan badań nad sarmatyzmem – trudny do ogarnięcia – imponuje bogactwem, ale też niepokoi z powodu rozmaitości dyskursów naukowych”. Czy kultura sarmacka była i jest badana interdyscyplinarnie?…", journal = "Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura", issue = "2024 / Numer 2 (21)", pages = "51 - 59" }
-
Nowe życie klasyki. Obecna sytuacja przekładów wewnątrzjęzykowych na gruncie literatury staropolskiejs. 61 - 72CZYSTY TEKST
Dominika Kraska, Nowe życie klasyki. Obecna sytuacja przekładów wewnątrzjęzykowych na gruncie literatury staropolskiej, Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 2024 / Numer 2 (21), s. 61 - 72
BIBTEX@Article{ authors = "Dominika Kraska", title = "Nowe życie klasyki. Obecna sytuacja przekładów wewnątrzjęzykowych na gruncie literatury staropolskiej", journal = "Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura", issue = "2024 / Numer 2 (21)", pages = "61 - 72" }
-
CZYSTY TEKST
Autorzy, Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 2024 / Numer 2 (21), s. 73
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Autorzy", journal = "Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura", issue = "2024 / Numer 2 (21)", pages = "73" }