TYTUŁ
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
2012 / Numer 5
Wybierz inny
TYTUŁ ARTYKUŁU
STRONY
CZYNNOŚCI
-
"Lingwistyka Stosowana - Języki, teksty, dyskursy" : konferencja naukowa zorganizowana przez Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, Instytut Filologii Germańskiej i Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM, 13-14 kwietnia 2012, Poznań - Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznanius. 7 - 8CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Na ścieżkach wieloznaczności, na drodze do precyzji. Germanistyczne ujęcia dyskursu : spojrzenie krytycznes. 9 - 18CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Usprawnienie komunikacji pilot-wieża : zadanie dla lingwistyki języków specjalistycznychs. 19 - 29CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Komunikacyjne i pragmatyczne aspekty przekładu tekstów prawnych i prawniczych : (na materiale języka polskiego i rosyjskiego)s. 41 - 48CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Na co patrzy, a co widzi tłumacz a vista? Translatoryczne możliwości poznawcze okulografiis. 65 - 74CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Między sacrum a profanum, czyli językowy obraz dwóch papieży w tekstach prasowychs. 121 - 133CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Język a myślenie : kilka krytycznych refleksji dotyczących rozważań tej relacjis. 155 - 173CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Związki frazeologiczne jako źródło błędów w kontekście językowego obrazu świata : (na materiale języka polskiego i języka niemieckiego)s. 175 - 188CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Die "Fröhliche-guten-Tag-Anzeige" zwischen Familienanzeige und bimodaler Kontakttextsortes. 189 - 200CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Das Problem der Bewältigung von Fremdheit in der Translation - Positionen und Perspektiven in der Translationswissenschafts. 201 - 214CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Übersetzer der bewegten Bilder. Audiovisuelle Übersetzung - ein neuer Ansatz", Małgorzata Korycińska-Wegner, Frankfurt am Main 2011 : [recenzja]s. 215 - 217CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Aktuelle Probleme der Angewandten Linguistik. Interkulturalität als Schlüsselkompetenz für Fremdsprachenlehrer, Übersetzer und Mediatoren", hrsg. Sylwia Adamczak-Krysztofowicz et al., Poznań 2011 : [recenzja]s. 218 - 221CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Researching Discourse in Business Genres. Cases and Corpora", red. Paul Gillaerts et al., Bern 2012 : [recenzja]s. 222 - 229CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
"Deutsch-polnische Entdeckungen. Projektarbeit zur Förderung interkultureller Kompetenz in Schule und Studium. Theoretische Grundlagen und praktische Lernmaterialien", Angela Schmidt-Bernhardt, Antje Stork, Sylwia Adamczak-Krysztofowicz, Paweł Rybszleger, Marburg 2011 : [recenzja]s. 229 - 232CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Sprawozdanie z sesji naukowej "Il Risorgimento, l'Europa, la Polonia. Tra il mito e la realtà", Rzym, Polska Akademia Nauk, 17.11.2011 r.s. 233 - 235CZYSTY TEKSTBIBTEX
-
Międzynarodowa konferencja szkoleniowa "SummerTrans IV - Sprachenvielfalt in der EU und Translation. Translationstheorie trifft Translationspraxis", Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, 04-13 lipca 2011 r.s. 235 - 238CZYSTY TEKSTBIBTEX