-
CZYSTY TEKST
Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas, Jan Sikora, Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 9 - 19
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas, Jan Sikora", title = "Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "9 - 19" }
-
CZYSTY TEKST
Dmitrij O. Dobrovol’skij, „Poznań wart poznania“ – Phraseme in den Medien, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 21 - 32
BIBTEX@Article{ authors = " Dmitrij O. Dobrovol’skij", title = "„Poznań wart poznania“ – Phraseme in den Medien", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "21 - 32" }
-
Zur Verwendung pragmatischer Phraseologismen in deutscher und polnischer Anzeigenwerbungs. 33 - 46CZYSTY TEKST
Czesława Schatte, Zur Verwendung pragmatischer Phraseologismen in deutscher und polnischer Anzeigenwerbung, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 33 - 46
BIBTEX@Article{ authors = " Czesława Schatte", title = "Zur Verwendung pragmatischer Phraseologismen in deutscher und polnischer Anzeigenwerbung", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "33 - 46" }
-
„Un abbraccio forte forte, un amore grande grande“: Zur semantischen Valenz der Reduplikation im Italienischen und zu den Möglichkeiten ihrer Wiedergabe im Polnischen und im Deutschens. 47 - 60CZYSTY TEKST
Silvia Bonacchi, „Un abbraccio forte forte, un amore grande grande“: Zur semantischen Valenz der Reduplikation im Italienischen und zu den Möglichkeiten ihrer Wiedergabe im Polnischen und im Deutschen, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 47 - 60
BIBTEX@Article{ authors = " Silvia Bonacchi", title = "„Un abbraccio forte forte, un amore grande grande“: Zur semantischen Valenz der Reduplikation im Italienischen und zu den Möglichkeiten ihrer Wiedergabe im Polnischen und im Deutschen", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "47 - 60" }
-
CZYSTY TEKST
Justyna Duch‑Adamczyk, Agnieszka Poźlewicz, (Un)höfliche Modifikationen von Aufforderungen mit Abtönungspartikeln, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 61 - 75
BIBTEX@Article{ authors = " Justyna Duch‑Adamczyk, Agnieszka Poźlewicz", title = "(Un)höfliche Modifikationen von Aufforderungen mit Abtönungspartikeln", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "61 - 75" }
-
CZYSTY TEKST
Joanna Szczęk, Zur positiven und negativen Höflichkeit in deutschen Absageschreiben, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 76 - 88
BIBTEX@Article{ authors = " Joanna Szczęk", title = "Zur positiven und negativen Höflichkeit in deutschen Absageschreiben", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "76 - 88" }
-
Deutsche und schwedische Höflichkeitsformen und Probleme bei deren Übersetzung ins Polnisches. 89 - 100CZYSTY TEKST
Ewa Wojaczek, Deutsche und schwedische Höflichkeitsformen und Probleme bei deren Übersetzung ins Polnische, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 89 - 100
BIBTEX@Article{ authors = " Ewa Wojaczek", title = "Deutsche und schwedische Höflichkeitsformen und Probleme bei deren Übersetzung ins Polnische", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "89 - 100" }
-
CZYSTY TEKST
Jan Sikora, Fragen als Sprechakt : zur kommunikativen Funktion von Fragen, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 101 - 111
BIBTEX@Article{ authors = " Jan Sikora", title = "Fragen als Sprechakt : zur kommunikativen Funktion von Fragen", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "101 - 111" }
-
Zur Sprache der religiösen Erfahrung : Überlegungen eines Sprachwissenschaftlerss. 112 - 124CZYSTY TEKST
Tomasz Żurawlew, Zur Sprache der religiösen Erfahrung : Überlegungen eines Sprachwissenschaftlers, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 112 - 124
BIBTEX@Article{ authors = " Tomasz Żurawlew", title = "Zur Sprache der religiösen Erfahrung : Überlegungen eines Sprachwissenschaftlers", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "112 - 124" }
-
Archaisierung als Phänomen der Fremdheit: Thomas Manns Roman "Der Erwählte" und seine polnische Übersetzung in pragmatischer Perspektives. 125CZYSTY TEKST
Katarzyna Lukas, Archaisierung als Phänomen der Fremdheit: Thomas Manns Roman "Der Erwählte" und seine polnische Übersetzung in pragmatischer Perspektive, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 125
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Lukas", title = "Archaisierung als Phänomen der Fremdheit: Thomas Manns Roman "Der Erwählte" und seine polnische Übersetzung in pragmatischer Perspektive", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "125" }
-
CZYSTY TEKST
Marian Szczodrowski, Kodematische Überlegungen zum Begriffsbereich: Traduktion – Translation, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 147 - 153
BIBTEX@Article{ authors = " Marian Szczodrowski", title = "Kodematische Überlegungen zum Begriffsbereich: Traduktion – Translation", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "147 - 153" }
-
Kulturbedingte Kodeelemente im translatorischen Prozess : Ein Beitrag zur kognitiven Semantiks. 154 - 160CZYSTY TEKST
Adam Szeluga, Kulturbedingte Kodeelemente im translatorischen Prozess : Ein Beitrag zur kognitiven Semantik, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 154 - 160
BIBTEX@Article{ authors = " Adam Szeluga", title = "Kulturbedingte Kodeelemente im translatorischen Prozess : Ein Beitrag zur kognitiven Semantik", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "154 - 160" }
-
CZYSTY TEKST
Jan Iluk, Terminologia prawna i prawnicza z perspektywy translacyjnej , Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 161 - 175
BIBTEX@Article{ authors = " Jan Iluk", title = "Terminologia prawna i prawnicza z perspektywy translacyjnej ", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "161 - 175" }
-
CZYSTY TEKST
Katarína Motyková, Die übersetzte Welt von Irena Brežná, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 176 - 183
BIBTEX@Article{ authors = " Katarína Motyková", title = "Die übersetzte Welt von Irena Brežná", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "176 - 183" }
-
Eigennamen und Titel in der Übersetzung der Kinder‑ und Jugendliteratur vor dem Hintergrund ihrer lokalisierenden Funktions. 184 - 195CZYSTY TEKST
Anna Urban, Eigennamen und Titel in der Übersetzung der Kinder‑ und Jugendliteratur vor dem Hintergrund ihrer lokalisierenden Funktion, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 184 - 195
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Urban", title = "Eigennamen und Titel in der Übersetzung der Kinder‑ und Jugendliteratur vor dem Hintergrund ihrer lokalisierenden Funktion", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "184 - 195" }
-
Die Welt in Kinderworten: zum Problem der Übersetzung der Kinderliteratur am Beispiel des Romans "Król Maciuś I" (1923) von Janusz Korczak in zwei deutschen Übersetzungens. 196 - 210CZYSTY TEKST
Anna Fimiak‑Chwiłkowska, Die Welt in Kinderworten: zum Problem der Übersetzung der Kinderliteratur am Beispiel des Romans "Król Maciuś I" (1923) von Janusz Korczak in zwei deutschen Übersetzungen, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 196 - 210
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Fimiak‑Chwiłkowska", title = "Die Welt in Kinderworten: zum Problem der Übersetzung der Kinderliteratur am Beispiel des Romans "Król Maciuś I" (1923) von Janusz Korczak in zwei deutschen Übersetzungen", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "196 - 210" }
-
Translation für Feinschmecker : Kochrezepte und Lebensmittelbezeichnungen in der literarischen Übersetzung am Beispiel des Romans "Como agua para chocolate" von Laura Esquivels. 211 - 223CZYSTY TEKST
Marta Turska, Translation für Feinschmecker : Kochrezepte und Lebensmittelbezeichnungen in der literarischen Übersetzung am Beispiel des Romans "Como agua para chocolate" von Laura Esquivel, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 211 - 223
BIBTEX@Article{ authors = " Marta Turska", title = "Translation für Feinschmecker : Kochrezepte und Lebensmittelbezeichnungen in der literarischen Übersetzung am Beispiel des Romans "Como agua para chocolate" von Laura Esquivel", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "211 - 223" }
-
Wortwahl im Spiegel diasystematischer Markierungen und der Faux‑Amis‑Fehler : Am Beispiel des "Langenscheidts Taschenwörterbuch Polnisch"s. 224 - 237CZYSTY TEKST
Adam Gorlikowski, Wortwahl im Spiegel diasystematischer Markierungen und der Faux‑Amis‑Fehler : Am Beispiel des "Langenscheidts Taschenwörterbuch Polnisch", Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 224 - 237
BIBTEX@Article{ authors = " Adam Gorlikowski", title = "Wortwahl im Spiegel diasystematischer Markierungen und der Faux‑Amis‑Fehler : Am Beispiel des "Langenscheidts Taschenwörterbuch Polnisch"", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "224 - 237" }
-
"Set" als Bestandteil der hybriden Komposita im Deutschen : Einige Anmerkungen zum Phänomen einer gegenwärtig äußerst produktiven fremden Wortbildungseinheits. 238 - 244CZYSTY TEKST
Anna Dargiewicz, "Set" als Bestandteil der hybriden Komposita im Deutschen : Einige Anmerkungen zum Phänomen einer gegenwärtig äußerst produktiven fremden Wortbildungseinheit, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 238 - 244
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Dargiewicz", title = ""Set" als Bestandteil der hybriden Komposita im Deutschen : Einige Anmerkungen zum Phänomen einer gegenwärtig äußerst produktiven fremden Wortbildungseinheit", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "238 - 244" }
-
CZYSTY TEKST
Justyna Zając, Linguistic Issues of Email Discourse in Business Communication, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 245 - 256
BIBTEX@Article{ authors = " Justyna Zając", title = "Linguistic Issues of Email Discourse in Business Communication", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "245 - 256" }
-
„Schreiben ist Sache des Schülers, Korrigieren das schmutzige Geschäft des Lehrers" : zum Überarbeiten kreativer Texte auf der Fortgeschrittenenstufe des Fremdsprachenunterrichtss. 257 - 269CZYSTY TEKST
Agnieszka Pawłowska, „Schreiben ist Sache des Schülers, Korrigieren das schmutzige Geschäft des Lehrers" : zum Überarbeiten kreativer Texte auf der Fortgeschrittenenstufe des Fremdsprachenunterrichts, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 257 - 269
BIBTEX@Article{ authors = " Agnieszka Pawłowska", title = "„Schreiben ist Sache des Schülers, Korrigieren das schmutzige Geschäft des Lehrers" : zum Überarbeiten kreativer Texte auf der Fortgeschrittenenstufe des Fremdsprachenunterrichts", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "257 - 269" }
-
Od stereotypu do poprawności politycznej : obraz Niemca w prasie polskiej w dobie kryzysu ekonomicznegos. 270 - 284CZYSTY TEKST
Izabela Olszewska, Od stereotypu do poprawności politycznej : obraz Niemca w prasie polskiej w dobie kryzysu ekonomicznego , Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 270 - 284
BIBTEX@Article{ authors = " Izabela Olszewska", title = "Od stereotypu do poprawności politycznej : obraz Niemca w prasie polskiej w dobie kryzysu ekonomicznego ", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "270 - 284" }
-
CZYSTY TEKST
Manfred Bayer, Peter Krumpholz, Cultural Diversity Inspiring International and Urban Education, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 285 - 294
BIBTEX@Article{ authors = " Manfred Bayer, Peter Krumpholz", title = "Cultural Diversity Inspiring International and Urban Education", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "285 - 294" }
-
Die Rezeption der Danziger Zeitschriften in den „Thornischen Nachrichten von gelehrten Sachen“ (1762–1766)s. 295 - 308CZYSTY TEKST
Katarzyna Chlewicka, Die Rezeption der Danziger Zeitschriften in den „Thornischen Nachrichten von gelehrten Sachen“ (1762–1766), Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 295 - 308
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Chlewicka", title = "Die Rezeption der Danziger Zeitschriften in den „Thornischen Nachrichten von gelehrten Sachen“ (1762–1766)", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "295 - 308" }
-
"Neue Nominalkomposita in deutschen Newsletter-Texten", Katarzyna Bizukojć, Frankfurt am Main 2011 : [recenzja]s. 311 - 313CZYSTY TEKST
Katarzyna Bizukojć, Agnieszka Błażek, "Neue Nominalkomposita in deutschen Newsletter-Texten", Katarzyna Bizukojć, Frankfurt am Main 2011 : [recenzja] , Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 311 - 313
BIBTEX@Article{ authors = " Katarzyna Bizukojć, Agnieszka Błażek", title = ""Neue Nominalkomposita in deutschen Newsletter-Texten", Katarzyna Bizukojć, Frankfurt am Main 2011 : [recenzja] ", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "311 - 313" }
-
"Interkulturelle Kommunikation. Perspektiven einer anwendungsorientierten Germanistik. Beiträge einer internationalen Fachkonferenz in Kairo, 9. bis 12. November 2009", Eckehard Czucka, Eva Neuland (Hg.), München 2011 : [recenzja]s. 314 - 317CZYSTY TEKST
Eckehard Czucka, Eva Neuland, Magdalena Pieklarz-Thien, "Interkulturelle Kommunikation. Perspektiven einer anwendungsorientierten Germanistik. Beiträge einer internationalen Fachkonferenz in Kairo, 9. bis 12. November 2009", Eckehard Czucka, Eva Neuland (Hg.), München 2011 : [recenzja], Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 314 - 317
BIBTEX@Article{ authors = " Eckehard Czucka, Eva Neuland, Magdalena Pieklarz-Thien", title = ""Interkulturelle Kommunikation. Perspektiven einer anwendungsorientierten Germanistik. Beiträge einer internationalen Fachkonferenz in Kairo, 9. bis 12. November 2009", Eckehard Czucka, Eva Neuland (Hg.), München 2011 : [recenzja]", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "314 - 317" }
-
"Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung", Helene Decke-Cornill, Lutz Küster, Tübingen 2010 : [recenzja]s. 318 - 320CZYSTY TEKST
Helene Decke-Cornill, Lutz Küster, Magdalena Rozenberg, "Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung", Helene Decke-Cornill, Lutz Küster, Tübingen 2010 : [recenzja] , Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 318 - 320
BIBTEX@Article{ authors = " Helene Decke-Cornill, Lutz Küster, Magdalena Rozenberg", title = ""Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung", Helene Decke-Cornill, Lutz Küster, Tübingen 2010 : [recenzja] ", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "318 - 320" }
-
"Studien zur Angewandten Germanistik II. Trzydzieści lat germanistyki gdańskiej", Andrzej Kątny, Gdańsk 2010 : [recenzja]s. 320 - 325CZYSTY TEKST
Adam Gorlikowski, Andrzej Kątny, "Studien zur Angewandten Germanistik II. Trzydzieści lat germanistyki gdańskiej", Andrzej Kątny, Gdańsk 2010 : [recenzja], Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 320 - 325
BIBTEX@Article{ authors = " Adam Gorlikowski, Andrzej Kątny", title = ""Studien zur Angewandten Germanistik II. Trzydzieści lat germanistyki gdańskiej", Andrzej Kątny, Gdańsk 2010 : [recenzja]", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "320 - 325" }
-
"Food and Language. Sprache und Essen", Eva Lavric, Carmen Konzett (Hg.), Frankfurt am Main 2009 : [recenzja]s. 325 - 328CZYSTY TEKST
Andrzej Kątny, Carmen Konzett, Eva Lavric, "Food and Language. Sprache und Essen", Eva Lavric, Carmen Konzett (Hg.), Frankfurt am Main 2009 : [recenzja], Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 325 - 328
BIBTEX@Article{ authors = " Andrzej Kątny, Carmen Konzett, Eva Lavric", title = ""Food and Language. Sprache und Essen", Eva Lavric, Carmen Konzett (Hg.), Frankfurt am Main 2009 : [recenzja]", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "325 - 328" }
-
"Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen", Ryszard Lipczuk, Frankfurt am Main 2007 : [recenzja]s. 328 - 331CZYSTY TEKST
Ryszard Lipczuk, Katarzyna Sztandarska, "Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen", Ryszard Lipczuk, Frankfurt am Main 2007 : [recenzja], Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 328 - 331
BIBTEX@Article{ authors = " Ryszard Lipczuk, Katarzyna Sztandarska", title = " "Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen", Ryszard Lipczuk, Frankfurt am Main 2007 : [recenzja]", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "328 - 331" }
-
"Frazeologizmy w słownikach niemiecko‑polskich i polsko‑niemieckich na przykładzie >Pons Duży słownik< i >Langenscheidt Słownik Partner<" [Phraseologismen in deutsch‑polnischen und polnisch‑deutschen Wörterbüchern am Beispiel der Wörterbücher „Pons Duży słownik“ und „Langenscheidt Słownik Partner“], Ryszard Lipczuk, Magdalena Czop-Lisiecka, Anna Sulikowska (Hg.), Szczecin 2012 : [recenzja]s. 331 - 333CZYSTY TEKST
Magdalena Czop-Lisiecka, Magdalena Koper, Ryszard Lipczuk, Anna Sulikowska, "Frazeologizmy w słownikach niemiecko‑polskich i polsko‑niemieckich na przykładzie >Pons Duży słownik< i >Langenscheidt Słownik Partner<" [Phraseologismen in deutsch‑polnischen und polnisch‑deutschen Wörterbüchern am Beispiel der Wörterbücher „Pons Duży słownik“ und „Langenscheidt Słownik Partner“], Ryszard Lipczuk, Magdalena Czop-Lisiecka, Anna Sulikowska (Hg.), Szczecin 2012 : [recenzja], Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 331 - 333
BIBTEX@Article{ authors = " Magdalena Czop-Lisiecka, Magdalena Koper, Ryszard Lipczuk, Anna Sulikowska", title = ""Frazeologizmy w słownikach niemiecko‑polskich i polsko‑niemieckich na przykładzie >Pons Duży słownik< i >Langenscheidt Słownik Partner<" [Phraseologismen in deutsch‑polnischen und polnisch‑deutschen Wörterbüchern am Beispiel der Wörterbücher „Pons Duży słownik“ und „Langenscheidt Słownik Partner“], Ryszard Lipczuk, Magdalena Czop-Lisiecka, Anna Sulikowska (Hg.), Szczecin 2012 : [recenzja]", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "331 - 333" }
-
"Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Professor Franciszek Grucza", Magdalena Olpińska‑Szkiełko, Sambor Grucza, Zofia Berdychowska, Jerzy Żmudzki (Hg.), Frankfurt am Main 2012 : [recenzja]s. 333 - 336CZYSTY TEKST
Zofia Berdychowska, Justyna Duch‑Adamczyk, Sambor Grucza, Magdalena Olpińska‑Szkiełko, Agnieszka Poźlewicz, Jerzy Żmudzki, "Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Professor Franciszek Grucza", Magdalena Olpińska‑Szkiełko, Sambor Grucza, Zofia Berdychowska, Jerzy Żmudzki (Hg.), Frankfurt am Main 2012 : [recenzja], Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 333 - 336
BIBTEX@Article{ authors = " Zofia Berdychowska, Justyna Duch‑Adamczyk, Sambor Grucza, Magdalena Olpińska‑Szkiełko, Agnieszka Poźlewicz, Jerzy Żmudzki", title = " "Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Professor Franciszek Grucza", Magdalena Olpińska‑Szkiełko, Sambor Grucza, Zofia Berdychowska, Jerzy Żmudzki (Hg.), Frankfurt am Main 2012 : [recenzja]", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "333 - 336" }
-
"Kiezdeutsch. Ein neuer Dialekt entsteht", Heike Wiese, München 2012 : [recenzja]s. 336 - 339CZYSTY TEKST
Anna Daszkiewicz, Heike Wiese, "Kiezdeutsch. Ein neuer Dialekt entsteht", Heike Wiese, München 2012 : [recenzja] , Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 336 - 339
BIBTEX@Article{ authors = " Anna Daszkiewicz, Heike Wiese", title = " "Kiezdeutsch. Ein neuer Dialekt entsteht", Heike Wiese, München 2012 : [recenzja] ", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "336 - 339" }
-
CZYSTY TEKST
Die Autorinnen und Autoren, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 340 - 346
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Die Autorinnen und Autoren", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "340 - 346" }
-
Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur : herausgegeben von Stefan H. Kaszyński, Andrzej Kątny und Maria Krysztofiaks. 347CZYSTY TEKST
Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur : herausgegeben von Stefan H. Kaszyński, Andrzej Kątny und Maria Krysztofiak, Studia Germanica Gedanensia, 2012 / Tom 27, s. 347
BIBTEX@Article{ authors = "", title = "Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur : herausgegeben von Stefan H. Kaszyński, Andrzej Kątny und Maria Krysztofiak", journal = "Studia Germanica Gedanensia", issue = "2012 / Tom 27", pages = "347" }