Tytuł | Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja |
---|---|
ISSN | 0867-0633 |
Wydawca |
Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk |
Inne tytuły | |
Udostępnij |
Tytuł artykułu | Autorzy | Strony | Czynności |
---|
Zapomniana dekada | Włodzimierz Bolecki | s. 4-8 |
Zacytuj
|
| |||
Schulz i dramat tworzenia | Jerzy Jarzębski | s. 9-16 |
Zacytuj
|
| |||
Principium individuationis : motywy nietzscheańskie w twórczości Brunona Schulza | Włodzimierz Bolecki | s. 17-33 |
Zacytuj
|
| |||
Zamiast | Marek Zaleski | s. 34-59 |
Zacytuj
|
| |||
Tomasz Mann i cudze słowa | Małgorzata Łukasiewicz | s. 60-81 |
Zacytuj
|
| |||
Ta dziwna mimesis | Zofia Mitosek | s. 82-87 |
Zacytuj
|
| |||
Pewniki wiersza i hipotezy wersologii | Piotr Michałowski | s. 88-94 |
Zacytuj
|
| |||
Literatura i semiotyka | Elżbieta Dąbrowska | s. 95-104 |
Zacytuj
|
| |||
Niezbędnik translatologiczny | Monika Kaczorowska | s. 105-111 |
Zacytuj
|
| |||
Codzienność, potoczność i czas przeszły | Zbigniew Kloch | s. 112-118 |
Zacytuj
|
| |||
Panas od Schulza | Anna Mrozińska | s. 119-123 |
Zacytuj
|
| |||
Dialektyka, różnica, myśl słaba | Gianni Vattimo Monika Surma (tłum.) Andrzej Zawadzki (tłum.) | s. 124-136 |
Zacytuj
|
| |||
Zniekształcone odbicie : proza polska lat 1945-1989 we francuskim przekładzie | Zofia Skibińska | s. 137-151 |
Zacytuj
|
| |||
"Traktat poetycki" Czesława Miłosza po angielsku w kontekście stereotypu (nie)przekładalności | Magda Heydel | s. 152-165 |
Zacytuj
|
| |||
Czesław Miłosz : przemówienie 20 VI 1934 r. | Manfred Kridl | s. 166-168 |
Zacytuj
|
| |||
Manfred Kridl o Czesławie Miłoszu | Jerzy Timoszewic | s. 169-170 |
Zacytuj
|
| |||
Sprawa michalińska : opowieść o jednym epizodzie z dziejów Żydowskiego Związku Wojskowego | Bartek Choroszewski Anka Grupińska | s. 171-177 |
Zacytuj
|
|